[24강] 역구조 동사 (1)
▶ Gustar 역구조 동사
- 역구조란?
• Gustar 동사의 의미 : ‘마음에 들다’ 라는 원리
Querer 동사와의 비교 : ‘좋아한다’
Yo te quiero. 나는 너를 좋아한다. [주어 YO 목적어 Tú]
Tú me gustas.
네가 나에 마음에 든다. [주어 TÚ 목적어 YO]
→Me gustas tú. 의 구조로 주어를 맨 뒤로 놓았다.
: 주어가 실제로는 의지가 있다고 볼 수 없어 중요도를 덜 하기 위해 뒤로 위치함
La música me gusta. 음악이 나에 마음에 든다. [주어 MÚSICA 목적어 YO]
→ Me gusta la música. : 같은 이유로 주어를 뒤로 위치해야 한다
: 해석 또한 마음에 든다 라고 굳이 힘들여 하지 않고 ‘나는 음악을 좋아한다’ 라고 받아 들이면 된다!
▶ 역구조 동사
[ 간접대명사 + 역구조 동사 ]
Me | gusta | Juan el calor / el frío el café el color rosa comer cantar y beber 후안 더위, 추위 커피 분홍색 먹기 노래하고 마시기 |
Te | ||
Le | ||
Nos | ||
Os | ||
Les |
해석상으로는 주어가 되는 ‘좋아하는 주체’ 가 간접목적격 이들에 맞춰서 동사변형 을 하지 않도록 주의! 또 주의!!
- 간접목적격 대명사가 항상 동사 앞에서 반드시 표기된다.
- 주어가 3인칭 단수형인 경우 동사 gustar 는 그 앞에서 미리 3인칭 단수변형!
- 주어는 사람, 명사 단수형, 동사원형 이 가능한데 동사원형은 여러 개여도 단수 취급!
Me | gustan |
los chocolates los gatos las rosas las películas románticas 초코렛 고양이 장미꽃 로맨틱 영화 |
Te | ||
Le | ||
Nos | ||
Os | ||
Les |
- 주어가 3인칭 복수인 경우 동사 gustar는 앞에서 미리 3인칭 복수변형!
<주의사항>
Me gusta el libro. 나는 그 책을 좋아한다.
Me gusta mucho el libro. 나는 그 책을 매우 좋아한다. [매우, 많이 의 mucho를 동사 뒤에 위치]
A mí me gusta el libro. 나는 그 책을 좋아한다.
[나는 을 강조할 때 a mí 를 중복으로 표기할 수 있다.
대명사 me는 의무적으로 반드시 쓰지만 목적어 a mí 는 중복으로 쓰거나 안 쓸 수 있다.]
- A María le gusta el libro. 마리아는 그 책을 좋아한다.
[3인칭의 경우라면 좋아하는 그 누군가의 정보가 대명사 le 로써는 전달되지 않으므로 전치사 A로써 목적어 표기를 해준다.위치는 문장의 앞이나 맨 뒤도 가능하다] - ¿Y a ti? 너는?
[너 가 주어가 아니므로 사실 ¿y tú? 라고 물어보는 것이 틀리다. 마찬가지로 ¿y te? 역시 틀리다. 대명사 te는 항
상 동사와 함께 쓸 수 있으므로 목적어 표기 a ti 로 써야 한다.] - ¿Te gusta el libro? 너는 그 책을 좋아하니?
[의문문으로 질문 할 때 어순이 바뀌지 않고 올려 읽기와 의문부호의 표기만 하면 된다.] - Sí, a mí también. 응, 나도 그래.
[también 부사를 써서 나도 그렇다 라고 할 때 역시 목적어 표기만을 한다] - No, a mí no. 아니, 나는 안 그래.
[그렇지 않다 라고 부정할 때 역시 목적어 표기를 사용한다.]
▶ Gustar 동사 활용 질문하기
¿Qué te gusta?
너는 무엇을 좋아하니?
¿Qué __________________ te gusta? 너는 어떤 <명사>를 좋아하니?
: qué color (어떤 색), qué comida (어떤 음식), qué canción (어떤 노래), qué tipo de ... (어떤 류의 ...) 등 을 좋
아하나? 하고 질문 할 수 있다.
¿Qué te gusta __________________? 너는 무엇을 <동사>하는걸 좋아하니?
: comer (무엇을 먹는 걸), beber (무엇을 마시는 걸), hacer (뭐 하는 것을) 좋아하는지 물을 수 있다.
¿Qué __________________ te gusta __________________? 너는 어떤 <명사> 를 <동사> 하는걸 좋아하니?
:película–ver 어떤 영화를 보는 걸 좋아하니 의 형태로 질문할 수 있다.
▶ Doler 역구조 동사
Doler : 아프게 하다 -현재시제 ue 불규칙-
La cabeza me duele. [주어: CABEZA 머리 목적어: YO]
Los ojos me duelen. [주어: OJOS 두 눈 목적어: YO]
‘머리가 / 눈들이 나에게 아픔을 준다’ 의 어순에서 주어를 뒤로 위치!
Me duele la cabeza. 나는 머리 아프다.
Me duelen los ojos. 나는 두 눈이 아프다.
[신체부위가 주어가 되는 동사이며 신체부위의 단수/복수형에 맞춰 doler 동사 변형!]
[해석은 굳이 아프게 시킨다, 아픔을 준다 라고 할 필요 없음!]
▶ Doler 역구조 동사 의 주어가 되는 신체부위 (Cuerpo humano)
cabeza | f. | 머리 | pierna | f. | 다리 |
nariz | f. | 코 | muslo | m. | 허벅지 |
cuello | m. | 목 (뼈 혹은 근육) | ojo | m. | 눈 |
garganta | f. | 목 (성대, 기관지 쪽) | oreja | f. | 귀 |
estómago | m. | 위, 배 | oído | m. | 귀, 청각 |
barriga | f. | 배 | boca | f. | 입 |
cintura | f. | 허리 | labio | m. | 입술 |
espalda | f. | 등, 허리 | diente | m. | 이 (앞니) |
dedo | m. | 손가락, 발가 락 | muela | f. | 어금니 |
rodilla | f. | 무릎 | mano | f. | 손 |
hombro | m. | 어깨 | pie | m. | 발 |
▶ Doler 동사 활용 질문하기
- ¿Qué te duele? 너 어디가 아프니?
- Me duele el estómago. 나 배가 아파.
- Me duelen los ojos. 나 두 눈이 아파.
[신체의 일부가 아프다 의 표현이 가능하다. 이 외에도 다른 표현에서는 tener 동사의 활용이 되기도 한다.] - Tengo dolor de estómago. 나 배가 아파.
[dolor de ~ 신체부위 명사를 쓰면 doler 동사의 표현과 흡사한 표현이 된다.] - Tengo gripe. 나 감기 걸렸어. [감기: gripe f.]
- Tengo frío. 난 추워. [추위: frío m. 열: fiebre f. 오한: escalofríos m.]
- Tengo tos. 나 기침이 있어. [기침: tos f. 딸꾹질: hipo m.]
▶ 상황별 예문
Me gusta mucho el otoño. [주어: otoño 가을] 나는 가을을 무척 좋아해.
A mis papás les gusta el verano. [주어: el verano 여름] 나의 엄마아빠는 여름을 좋아하셔.
¿Te gusta salir por la noche? [주어: salir 외출하기] 너는 밤에 외출하는 것을 좋아하니?
Me duele mucho la garganta. [주어: garganta 목] 난 목이 많이 아파.
A José le duelen las rodillas. [주어: las rodillas 무릎] 호세는 두 무릎이 아프다.
▶ Diálogo
단어
caminar 걷다
demasiado 지나치게
bocadillo m. 샌드위치 [주로 스페인 표현, 남미에서는 sándwich 로 표기하는 경우가 많다]
jamón m. 햄
Marta : ¿Sabes? Hemos caminado demasiado. [saber 알다 현재시제, caminar 현재완료] 너 그거 알아? 우리 너무 많이 걸었어.
Cecilia : ¡Sí! Descansemos un poco. Me duelen mucho las piernas. [descansar 의 nosotros 명령형]
맞아! 우리 조금 쉬자. 나 다리가 너무 아파.
Marta : A mí también me duelen los pies. ¡Quiero comer! Tengo mucha hambre. 나도 발이 아파. 식사하고 싶다! 배 많이 고파.
Cecilia : ¿Qué te gusta comer? A mí me gustan los bocadillos de jamón. 너 뭐 먹고 싶어? 나는 하몬 샌드위치를 좋아해!
Marta : A mí no me gusta el jamón. Me gustan más las hamburguesas. 나는 하몬 안 좋아해. 나는 햄버거가 더 좋아!
▶ 오늘의 핵심
역구조동사 : [간접대명사+동사+주어]
많이 쓰이는 역구조 동사 Gustar ; 누군가에 마음에 들다.
많이 쓰이는 역구조 동사 Doler ; 누군가에게 아픔을 주다.
me te le nos os les | gusta gustan duele duelen |
el café / comer los gatos la cabeza los pies 커피를 좋아한다먹는 걸 좋아한다 고양이를 좋아한다 머리가 아프다 두 발이 아프다 |
- 주격대명사 yo, tú .. 로 문장시작 해선 안된다!
- 목적어 amí/ati.. 등 으로 강조!
- 뒤에 이어질 주어에 맞춰서 앞서 먼저 동사변형!
◈ 오늘의 암기문장
“¡Me duelen los pies!” “나 발아파~!”
[25강] 전치사 (1)
▶ 전치사 Preposición
명사 + 명사 와 같이 두 단어를 연결시킨다.
예) clase de español
스페인어에서는 español clase 처럼 명사가 다른 명사를 꾸미거나 등의 기능이 없다.
▶ 전치사 DE : ~의, ~로부터
귀속 소유 |
27 de junio [6월27일 : 몇 월에 속한 몇 일] coche de mi papá [아빠 소유의 차] |
출신 | señoritas de México [멕시코 출신의 아가씨들: señoritas mexicanas 도 가능] soy de Corea [ser de 의 구조로 출신 표현 가능] |
재료 | anillo de oro [금반지 : 구성성분 혹은 물질] pastel de chocolate [초코렛 케잌 : 재료] |
특징 성격 |
libro de español [스페인어 책 : 다루는 내용] fiesta de cumpleaños [생일파티 : 이벤트의 성격] |
출발점 | ¡Sal de aquí! [여기에서 나가라! salir동사 tú명령형, de aquí 이곳으로부터] |
시간 | de día / de noche [밤에 / 낮에] de lunes a viernes [월요일부터 금요일까지 : ~부터 는 de ~까지는 a] |
방식 상태 |
de pie / de rodillas [서서 / 무릎 꿇고: 주로 행동하는 데의 신체적 상태나 방식] de repente [갑자기] |
▶ 전치사 A: ~로,~으로
방향 | voy a / regreso a [나는 ~로 간다 / 나는 ~로 돌아온다] |
시간 (찰나의 시점) | a las 2 [두시에 ; 시간표현과 함께 몇시에] a mediodía, a medianoche [정오에, 자정에] de lunes a viernes [월요일부터 금요일까지 : ~부터 는 de ~까지는 a] |
수단 | a pie / a caballo [걸어서 / 말타고 ; 물리적, 역동적인 수단으로 주로 사용] a mano [손으로] |
사람 목적어 | veo a María [나는 마리아를 본다: 사람목적어 앞에서] (비교: veo la tele) |
▶ 전치사 EN : ~안에서, ~내에서
장소 | vivo en gangnam [나는 강남에 산다; 넓은 범위의 공간, 장소표현] estoy en casa [나는 집에 있다; 집안에 있는 경우] |
시간 (넓은 범주) | en otoño [가을에; 넓은 범위의 시간표현] en 2000 [2000년도에; 연도, 월, 계절 등에서 사용] |
수단 (by) | en coche / en bus / en metro [차로, 버스로, 지하철로; 타고 이동하는 이동수단] hablar en español [스페인어로; 언어수단, 결제수단 등] |
▶ 전치사 CON : ~을 가지고, ~와 함께
동반 | vivo con mis papás [나는 부모님과 함께 산다] café con leche [우유가 들어간 커피] |
도구 | comer con palillos [젓가락을 가지고, 사용해서 식사하기] |
부사구 | con frecuencia [ con + 명사 ; 빈번히 = frecuentemente] |
▶ 동사와 함께 쓰이는 전치사
- DE
acordar(se) de 기억하다
olvidar(se) de 잊다, 망각하다
dejar de 그만두다 (dejar de fumar 금연하다) enamorar(se) de 사랑에 빠지다
- A
jugar a 놀이/경기 하다 (jugar al fútbol 축구하다 / al baloncesto 농구하다) saber a 맛이 나다 (saber a fresa 딸기 맛나다)
empezar a 시작하다 comenzar a
- EN
pensar en 생각하다 creer en 믿다, 신뢰하다 (=confiar en)
- CON
soñar con 꿈을 꾸다, encontrar(se) con 우연히 맞닥뜨리다
▶ 상황별 예문
Estos libros de español son de María. [내용, 소유 의 de] 이 스페인어 책들은 마리아의 것들이다.
Voy a escuela a pie.[방향, 방식 의 a] 나는 학교에 걸어서 간다.
En verano hay mucha gente en la playa. [시간, 장소 의 en] 여름에는 바닷가에 사람이 많다.
Dibujo con lápiz con mucho cuidado. [dibujar 그리다; 도구, 부사구표현의 con] 나는 연필을 가지고 주의를 기울여서 그림을 그린다.
▶ Diálogo
단어
vuelo m. 비행, 비행편 [동사 volar 날다]
regreso m. 귀환 [동사 regresar 돌아오다]
Natalia : Un café con leche por favor. [leche f. 우유] 커피 들어간 우유 한잔 부탁합니다.
Julio : ¿Estás de viaje aquí en Barcelona? [estar de viaje 여행 중이다] 너는 이곳 바르쎌로나 여행 중이니?
Natalia : Sí, vengo de Corea y viajo con unos amigos. [venir de ~로부터 오다, viajar 여행하다] 응, 나는 한국에서 왔고 몇몇 친구들이랑 여행 중이야.
Julio : Yo soy de Málaga. ¿No vas a Málaga? [ser de ~출신이다] 나는 말라가 출신이야. 너 말라가에는 가지 않니?
Natalia : Mañana voy a Inglaterra porque mi vuelo de regreso a Corea sale de Londres. 나는 내일 영국으로 가.
왜냐하면 한국으로 돌아가는 내 비행편이 런던에서 출발하거든.
▶ 오늘의 핵심 스페인어의 주요 전치사
DE | ~의, ~로부터 | 귀속, 출발점, 출신, 재료 특성, 성격, 방식 (시간)~부터 |
A | ~로, ~으로 | 방향, 수단, 사람목적어 (시간) ~까지, ~시점에 |
EN | ~안에서 | 공간, 범주, 이동수단 (시간) ~시간내에 |
CON | ~가지고, ~함께 | 동반, 도구 |
각 전치사의 용법을 암기해서 터득하는 것 보다는 뉘앙스를 생각해 감각으로 익히자!
¡Me enamoro de ti!
나는 너와 사랑에 빠지다 와 같은 문장은 동사와 전치사를 함께 외우기!
◈ 오늘의 암기문장
“Voy de mi casa a la escuela en bus con mis amigos.” “난 집에서 학교까지 친구들과 버스 타고 간다.”
[26강] 전치사 (2)
▶ Por 와 Para 전치사
- 영어에 비교하면 FOR 에 해당하는 하나의 전치사로 통합되어 쓰인다.
- 한국어 ‘때문에’ 와 ‘위하여’ 중 어떤 해석에 해당하는지 떠올리기!
- 나는 상을 받는다. 질문에 대답을 잘 한 것 때문에? 잘 한 것을 위하여? 중 어떤 것인지 이해하기 정도의 문제이다.
▶ 전치사 POR : ~때문에
원인, 동기 | viajar por trabajo [출장; 일 때문에 여행하기] estudiar por interés [관심, 흥미 때문에 공부하다] |
행위자 | libro firmado por el autor [작가로써 서명된 책; firmar 서명하다] <과거분사 + por + 행위자> |
수단 | hablar por teléfono [전화를 통해 말하다; 통화하다] por correo electrónico [전자우편을 통해서] por radio [라디오를 통해서] ; 우편, 통신 수단 |
시간 (대략적인 시간표현, ~ 쯤에) | por la mañana, por la tarde, por la noche [아침에, 점심에, 밤에;] por la navidad [크리스마스 쯤에] : 전치사 por 는 어떤 시간표현이든 대략적인 시간 표현으로 바뀌는 것이다. (비교: en la navidad 크리스마스에) |
장소 (대략적인 위치) | ¡Está por aquí! [이쯤에 있다; por를 빼고 ¡Está aquí!라고 한다면 정확히 ‘이곳에’ 가 되지만 por aquí 를 쓰면 대략적인 위치의 표현이 된다.] viajar por España [스페인 쪽으로 해서 여행하기 ; 정확히 스페인을 여행한다 는 의미에서, 스페인 뿐 아니라 다른 주변 지역들도 함께 여행한다 는 뉘앙스로 바뀐다.] pasear por el parque [공원을 통해 산책하기; 공원을 안과 밖으로 모두 거니는 뉘앙스가 느껴진 다] estoy por casa [집 부근에 있다; 정확히 집 안에 있다면 estoy en casa라고 하겠지만 집 근처에 있다의 표현이 된다.] |
▶ 전치사 PARA : ~위하여
목적 | regalo para ti [너를 위한 선물; 목적의 대상, 수신인 의 정보가 된다.] comer para vivir [살기 위해 먹기; 앞에 위치한 일이 뒤에 놓이는 일을 위한 행위가 된다.] |
용도 | mesa para 10 personas [10명을 위한 테이블; 10인용] juguete para niños [아이들용 장난감] |
시간 | tarea para mañana [내일까지의 과제; 최종적인 마감의 기한이나 시간의 표현이 된다. Hasta 와 흡사한 기능] |
장소 (향하여) | ir para la oficina [사무실을 향해 가다; 방향을 향하는 표현이 된다] vuelo para Madrid [마드리드행 비행; 향하는 목적지 표현이 된다] |
POR ☞ 때문에 PARA ☞ 위하여 의 해석 잊지 않기~
[‘나는 상을 받는다’라는 질문에 대답을 잘 한 것 때문에] 라고 연결 시켜야 ‘먼저 답을 했고 그것이 이유가 되어 상을 받는 결과가 나온다’는 내용이 매끄럽다.
▶ 그 외 전치사들
DESDE ~부터 |
Llueve desde el lunes. [월요일부터 비가 내린다] ; 시간이나 공간에서 출발점을 표현한다. (de 는 항상 a와 쓰여야 부터~가 된다) |
HASTA ~까지 |
¡Hasta mañana! [내일봐!] ; 내일 다시 만날 때까지 잘있어라. Tengo que llegar hasta las 2. [나는 두 시까지 도착해야 한다.] |
HACIA ~ 향하여 |
Voy hacia el cine. [나는 극장 쪽으로 간다.] ; 향하는 방향을 표현하며 전치사 para와 그 기능이 흡사하다. |
SIN ~ 없이 |
Viajar sin dinero. [무전여행] ; 없는 요소를 표현하며 con 의 반대개념 |
SEGÚN ~ 따르면 |
Según el horario, la clase es a las 2. [그 시간표에 따르면, 수업은 2시이다.] Según yo, es interesante. [내가 볼 때 그것은 재미있는 것이다.] |
ENTRE ~ 사이에 |
El gato está entre la mesa y la cama [고양이는 테이블과 침대 사이에 있다] ; 여러 가지 개체의 중간지점의 표현이 된다. |
▶ 상황별 예문
La niña llora por hambre. [llorar 울다, 원인, 이유 의 por] 아기는 배고픔 때문에 운다.
La cuchara sirve para comer. [servir 쓰이다, 목적, 용도의 para] 스푼은 먹기 위해 사용됩니다.
Voy a viajar desde mañana hasta el sábado. [부터 desde, 까지 hasta. ‘de, a’ 가능] 나는 내일부터 토요일 까지 여행을 할 것이다.
No puedo imaginar mi vida sin ti. [imaginar 상상하다, vida 삶, ~없이 의 sin] 나는 너 없는 내 삶을 상상할 수 없어.
▶ Diálogo
단어
visitar 방문하다 [방문객 visitante, 관광객 turista]
llevar 가지고 가다
zona 장소, 지역
Julio : ¡Te vas sin visitar Málaga! [ir(se) 가버리다, sin ~없이] 너는 말라가를 방문하지 못하고 가버리는 구나!
Natalia : Sí, vuelvo por trabajo. Debo estar en la oficina hasta el próximo lunes. [원인, 이유의 por, 장소 안에서 en, 시간까지 hasta] 응, 나는 일 때문에 돌아가. 나는 사무실에 다음주 월요일까지 가있어야해.
Julio : ¿Quieres el café para aquí o para llevar? [용도, 목적의 para]
너는 (아까 주문한 그) 커피를 이곳에서 마실 용으로 원하니 아니면 가져갈 용으로 원하니?
Natalia : Para llevar por favor. Ahora voy hacia Las Ramblas. [용도, 목적의 para, 때문에 의 por, 향하여 의 hacia]
가져갈거야,부탁이야. 지금 나는 람블라스쪽 으로가.
Julio : ¡La zona más visitada por los turistas! [행위자의 por] 관광객들로써 가장 많은 방문을 받는 장소이지!
▶ 오늘의 핵심
POR 와 PARA
POR ~때문에 : 동기, 이유, 수단, 행위자, 대략적인 시간, 부정확한 장소
PARA ~위하여 : 목적, 대비, 용도, 제한된 시간, 향하는 방향
DESDE | ~부터 | HASTA | ~까지 |
HACIA | ~향하여 | SIN | ~없이 |
SEGÚN | ~따르면 | ENTRE | ~사이에 |
같은 단어에도 어떤 전치사를 연결시키냐에 따라 뉘앙스가 변화함
오늘 본 전치사 이외에도 더 많은 전치사가 존재한다!
◈ 오늘의 암기문장
“¿Para comer aquí o para llevar?” “여기서 드실 건가요 아니면 가져 가실 건가요?”
'스페인어 왕초보' 카테고리의 다른 글
스페인어 공부 :: 초중급 스페인어 문법 # 27-28 의문사, 부정어 (0) | 2022.04.19 |
---|---|
스페인어 인강 :: 스페인어 레벨업 작문 #6-10 수동태 se, 권유, 관계사 등 (0) | 2022.04.16 |
스페인어 공부 :: 초중급 스페인어 문법 #21-23 재귀동사, 명령형, 대명사 (0) | 2022.04.13 |
스페인어 공부 :: 레벨업 작문 #1-5 dejar 사역동사, 간접의문문 등 (0) | 2022.04.09 |
스페인어 공부 :: 초중급 스페인어 문법 # 18-20 과거완료, 과거시제 총정리 (0) | 2022.04.07 |