본문 바로가기
스페인어 왕초보

스페인어 공부 :: 초중급 스페인어 문법 #24-26 역구조동사, 전치사

by 키멜리 2022. 4. 15.

[24강] 역구조 동사 (1)

▶ Gustar 역구조 동사

 

- 역구조란? 

• Gustar 동사의 의미 : ‘마음에 들다라는 원리
Querer 동사와의 비교 : ‘좋아한다


Yo te quiero. 나는 너를 좋아한다. [주어 YO 목적어 Tú]

Tú me gustas.

네가 나에 마음에 든다. [주어목적어 YO] 

→Me gustas tú. 구조로 주어를 뒤로 놓았다.

: 주어가 실제로는 의지가 있다고 없어 중요도를 하기 위해 뒤로 위치함


La música me gusta. 음악이 나에 마음에 든다. [주어 MÚSICA 목적어 YO] 

→ Me gusta la música. : 같은 이유로 주어를 뒤로 위치해야 한다
:
해석 또한 마음에 든다 라고 굳이 힘들여 하지 않고나는 음악을 좋아한다라고 받아 들이면 된다!

 

 

▶ 역구조 동사


[ 간접대명사 + 역구조 동사 ] 

Me gusta  Juan
el calor / el frío
el café
el color rosa comer
cantar y beber 


후안
더위, 추위
커피
분홍색 

먹기
노래하고 마시기 

 
Te
Le
Nos
Os
Les

해석상으로는 주어가 되는좋아하는 주체 간접목적격 이들에 맞춰서 동사변형 하지 않도록 주의! 주의!! 

  • 간접목적격 대명사가 항상 동사 앞에서 반드시 표기된다.
  • 주어가 3인칭 단수형인 경우 동사 gustar 앞에서 미리 3인칭 단수변형!
  • 주어는 사람, 명사 단수형, 동사원형 가능한데 동사원형은 여러 개여도 단수 취급!
Me   
gustan 
los chocolates
los gatos 

las rosas
las películas románticas 

초코렛
고양이
장미꽃 로맨틱 영화
Te
Le
Nos
Os
Les
  • 주어가 3인칭 복수인 경우 동사 gustar 앞에서 미리 3인칭 복수변형! 

 

 

<주의사항>

Me gusta el libro. 나는 책을 좋아한다. 

Me gusta mucho el libro. 나는 책을 매우 좋아한다. [매우, 많이 mucho 동사 뒤에 위치] 

A mí me gusta el libro. 나는 책을 좋아한다.
[나는 을 강조할 a mí 중복으로 표기할 있다.

대명사 me 의무적으로 반드시 쓰지만 목적어 a mí 중복으로 쓰거나 있다.]

 

  • A María le gusta el libro. 마리아는 책을 좋아한다.
    [3
    인칭의 경우라면 좋아하는 누군가의 정보가 대명사 le 로써는 전달되지 않으므로 전치사 A로써 목적어 표기를 해준다.위치는 문장의 앞이나 뒤도 가능하다]
  • ¿Y a ti? 너는?
    [ 주어가 아니므로 사실 ¿y tú? 라고 물어보는 것이 틀리다. 마찬가지로 ¿y te? 역시 틀리다. 대명사 te
    동사와 함께 있으므로 목적어 표기 a ti 써야 한다.]
  • ¿Te gusta el libro? 너는 책을 좋아하니?
    [의문문으로 질문 어순이 바뀌지 않고 올려 읽기와 의문부호의 표기만 하면 된다.]
  • Sí, a mí también. , 나도 그래.
    [también 부사를 써서 나도 그렇다 라고 역시 목적어 표기만을 한다]
  • No, a mí no. 아니, 나는 그래.
    [그렇지 않다 라고 부정할 역시 목적어 표기를 사용한다.]

 

 

▶ Gustar 동사 활용 질문하기 

 

¿Qué te gusta? 

너는 무엇을 좋아하니?

 

¿Qué __________________ te gusta? 너는 어떤 <명사>를 좋아하니?
: qué color (어떤 색), qué comida (어떤 음식), qué canción (어떤 노래), qué tipo de ... (어떤 류의 ...) 등 을 좋 

아하나? 하고 질문 할 수 있다.

 

¿Qué te gusta __________________? 너는 무엇을 <동사>하는걸 좋아하니? 

: comer (무엇을 먹는 걸), beber (무엇을 마시는 걸), hacer (뭐 하는 것을) 좋아하는지 물을 수 있다. 

 

¿Qué __________________ te gusta __________________? 너는 어떤 <명사> 를 <동사> 하는걸 좋아하니? 

:película–ver 어떤 영화를 보는 걸 좋아하니 의 형태로 질문할 수 있다.

 

 

▶ Doler 역구조 동사

 

Doler : 아프게 하다 -현재시제 ue 불규칙- 

 

La cabeza me duele. [주어: CABEZA 머리 목적어: YO]
Los ojos me duelen. [주어: OJOS 목적어: YO]
머리가 / 눈들이 나에게 아픔을 준다 어순에서 주어를 뒤로 위치!

 

Me duele la cabeza. 나는 머리 아프다.
Me duelen los ojos. 나는 눈이 아프다. 

[신체부위가 주어가 되는 동사이며 신체부위의 단수/복수형에 맞춰 doler 동사 변형!]

[해석은 굳이 아프게 시킨다, 아픔을 준다 라고 필요 없음!] 

 

 

▶ Doler 역구조 동사 주어가 되는 신체부위 (Cuerpo humano)

cabeza f. 머리 pierna f. 다리
nariz f. muslo  m.  허벅지
cuello m. ( 혹은 근육) ojo m.
garganta f. (성대, 기관지 ) oreja f.
estómago m. , oído m. , 청각
barriga f. boca f.
cintura f. 허리 labio m.  입술
espalda f. , 허리 diente m. (앞니)
dedo m. 손가락, 발가 muela f. 어금니
rodilla f. 무릎 mano  f.
hombro m. 어깨 pie  m.  

 

 

▶ Doler 동사 활용 질문하기 

 

  • ¿Qué te duele? 어디가 아프니? 
  • Me duele el estómago. 배가 아파. 
  • Me duelen los ojos. 눈이 아파.
    [
    신체의 일부가 아프다 표현이 가능하다. 외에도 다른 표현에서는 tener 동사의 활용이 되기도 한다.]
  • Tengo dolor de estómago. 배가 아파.
    [dolor de ~ 신체부위 명사를 쓰면 doler 동사의 표현과 흡사한 표현이 된다.]
  • Tengo gripe. 나 감기 걸렸어. [감기: gripe f.] 
  • Tengo frío. 추워. [추위: frío m. : fiebre f. 오한: escalofríos m.] 
  • Tengo tos. 기침이 있어. [기침: tos f. 딸꾹질: hipo m.]
     

 

상황별 예문

 

Me gusta mucho el otoño. [주어: otoño 가을]  나는 가을을 무척 좋아해. 

A mis papás les gusta el verano. [주어: el verano 여름] 나의 엄마아빠는 여름을 좋아하셔.

¿Te gusta salir por la noche? [주어: salir 외출하기] 너는 밤에 외출하는 것을 좋아하니?

Me duele mucho la garganta. [주어: garganta ] 목이 많이 아파.

A José le duelen las rodillas. [주어: las rodillas 무릎] 호세는 무릎이 아프다. 

 

 

▶ Diálogo

 

단어

 

caminar 걷다 

demasiado 지나치게 

bocadillo m. 샌드위치 [주로 스페인 표현, 남미에서는 sándwich 표기하는 경우가 많다] 

jamón m.  

 

Marta : ¿Sabes? Hemos caminado demasiado. [saber 알다 현재시제, caminar 현재완료] 너 그거 알아? 우리 너무 많이 걸었어. 

Cecilia : ¡Sí! Descansemos un poco. Me duelen mucho las piernas. [descansar 의 nosotros 명령형]
맞아! 우리 조금 쉬자. 나 다리가 너무 아파. 

Marta : A mí también me duelen los pies. ¡Quiero comer! Tengo mucha hambre. 나도 발이 아파. 식사하고 싶다! 배 많이 고파. 

Cecilia : ¿Qué te gusta comer? A mí me gustan los bocadillos de jamón. 너 뭐 먹고 싶어? 나는 하몬 샌드위치를 좋아해! 

Marta : A mí no me gusta el jamón. Me gustan más las hamburguesas. 나는 하몬 안 좋아해. 나는 햄버거가 더 좋아! 

 

 

오늘의 핵심

 

 

역구조동사 : [간접대명사+동사+주어] 

많이 쓰이는 역구조 동사 Gustar ; 누군가에 마음에 들다.

많이 쓰이는 역구조 동사 Doler ; 누군가에게 아픔을 주다. 

me te le nos os les gusta gustan 
duele duelen
el café / comer los gatos 
la cabeza los pies 
커피를 좋아한다먹는 좋아한다
고양이를 좋아한다 

머리가 아프다 발이 아프다

 

  • 주격대명사 yo, tú .. 문장시작 해선 안된다!
  • 목적어 amí/ati.. 으로 강조!
  • 뒤에 이어질 주어에 맞춰서 앞서 먼저 동사변형! 

 

 

오늘의 암기문장

“¡Me duelen los pies!” “나 발아파~!” 

 

[25강] 전치사 (1)

전치사 Preposición

 

명사 + 명사 같이 단어를 연결시킨다.
) clase de español
스페인어에서는 español clase 처럼 명사가 다른 명사를 꾸미거나 등의 기능이 없다.

 

 

▶ 전치사 DE : ~의, ~로부터 

귀속
소유
27 de junio [627 : 월에 속한 ] coche de mi papá [아빠 소유의 ]
출신 señoritas de México [멕시코 출신의 아가씨들: señoritas mexicanas 가능]
soy de Corea [ser de 구조로 출신 표현 가능]
재료 anillo de oro [금반지 : 구성성분 혹은 물질] pastel de chocolate [초코렛 케잌 : 재료]
특징
성격
libro de español [스페인어 : 다루는 내용] fiesta de cumpleaños [생일파티 : 이벤트의 성격]
출발점 ¡Sal de aquí! [여기에서 나가라! salir동사명령형, de aquí 이곳으로부터]
시간 de día / de noche [밤에 / 낮에]
de lunes a viernes [월요일부터 금요일까지 : ~부터 de ~까지는 a]
방식
상태
de pie / de rodillas [서서 / 무릎 꿇고: 주로 행동하는 데의 신체적 상태나 방식] de repente [갑자기]

 

 

▶ 전치사 A: ~로,~으로 

방향 voy a / regreso a [나는 ~ 간다 / 나는 ~ 돌아온다]
시간 (찰나의 시점) a las 2 [두시에 ; 시간표현과 함께 몇시에]
a mediodía, a medianoche [정오에, 자정에]
de lunes a viernes [월요일부터 금요일까지 : ~부터 de ~까지는 a]
수단 a pie / a caballo [걸어서 / 말타고 ; 물리적, 역동적인 수단으로 주로 사용] a mano [손으로]
사람 목적어 veo a María [나는 마리아를 본다: 사람목적어 앞에서] (비교: veo la tele)

 

 

▶ 전치사 EN : ~안에서, ~내에서 

장소 vivo en gangnam [나는 강남에 산다; 넓은 범위의 공간, 장소표현]
estoy en casa [나는 집에 있다; 집안에 있는 경우]
시간 (넓은 범주) en otoño [가을에; 넓은 범위의 시간표현]
en 2000 [2000년도에; 연도, , 계절 등에서 사용]
수단 (by) en coche / en bus / en metro [차로, 버스로, 지하철로; 타고 이동하는 이동수단]
hablar en español [스페인어로; 언어수단, 결제수단 ]

 

 

▶ 전치사 CON : ~을 가지고, ~와 함께 

동반 vivo con mis papás [나는 부모님과 함께 산다] café con leche [우유가 들어간 커피]
도구 comer con palillos [젓가락을 가지고, 사용해서 식사하기]
부사구 con frecuencia [ con + 명사 ; 빈번히 = frecuentemente]

 

 

▶ 동사와 함께 쓰이는 전치사 

 

  • DE
    acordar(se) de 기억하다
    olvidar(se) de 잊다, 망각하다
    dejar de 그만두다 (dejar de fumar 금연하다) enamorar(se) de 사랑에 빠지다 

 

  • A
    jugar a 놀이/경기 하다 (jugar al fútbol 축구하다 / al baloncesto 농구하다) saber a 맛이 나다 (saber a fresa 딸기 맛나다)
    empezar a 시작하다 comenzar a 

 

  • EN
    pensar en 생각하다 creer en 믿다, 신뢰하다 (=confiar en) 

 

  • CON
    soñar con 꿈을 꾸다, encontrar(se) con 우연히 맞닥뜨리다 

 

 

상황별 예문


Estos libros de español son de María. [내용, 소유 de] 스페인어 책들은 마리아의 것들이다. 

 

Voy a escuela a pie.[방향, 방식 a] 나는 학교에 걸어서 간다. 

 

En verano hay mucha gente en la playa. [시간, 장소 en] 여름에는 바닷가에 사람이 많다. 

 

Dibujo con lápiz con mucho cuidado. [dibujar 그리다; 도구, 부사구표현의 con] 나는 연필을 가지고 주의를 기울여서 그림을 그린다. 

 

 

▶ Diálogo 

 

단어

vuelo m. 비행, 비행편 [동사 volar 날다] 

regreso m. 귀환 [동사 regresar 돌아오다] 

 

Natalia : Un café con leche por favor. [leche f. 우유] 커피 들어간 우유 한잔 부탁합니다.

Julio : ¿Estás de viaje aquí en Barcelona? [estar de viaje 여행 중이다] 너는 이곳 바르쎌로나 여행 중이니?

Natalia : Sí, vengo de Corea y viajo con unos amigos. [venir de ~로부터 오다, viajar 여행하다] 응, 나는 한국에서 왔고 몇몇 친구들이랑 여행 중이야. 

Julio : Yo soy de Málaga. ¿No vas a Málaga? [ser de ~출신이다] 나는 말라가 출신이야. 너 말라가에는 가지 않니? 

Natalia : Mañana voy a Inglaterra porque mi vuelo de regreso a Corea sale de Londres. 나는 내일 영국으로 가.
왜냐하면 한국으로 돌아가는 내 비행편이 런던에서 출발하거든. 

 

 

오늘의 핵심 스페인어의 주요 전치사 

DE ~, ~로부터 귀속, 출발점, 출신, 재료 특성, 성격, 방식 (시간)~부터
A ~, ~으로 방향, 수단, 사람목적어 (시간) ~까지, ~시점에
EN ~안에서 공간, 범주, 이동수단 (시간) ~시간내에
CON ~가지고, ~함께 동반, 도구

전치사의 용법을 암기해서 터득하는 보다는 뉘앙스를 생각해 감각으로 익히자!

¡Me enamoro de ti! 

나는 너와 사랑에 빠지다 같은 문장은 동사와 전치사를 함께 외우기! 

 

 

오늘의 암기문장

“Voy de mi casa a la escuela en bus con mis amigos.”  “난 집에서 학교까지 친구들과 버스 타고 간다.” 

 

[26강] 전치사 (2)

 

▶ Por Para 전치사

  • 영어에 비교하면 FOR 해당하는 하나의 전치사로 통합되어 쓰인다.
  • 한국어때문에위하여 어떤 해석에 해당하는지 떠올리기!
  • 나는 상을 받는다. 질문에 대답을 때문에? 것을 위하여? 어떤 것인지 이해하기 정도의 문제이다. 

 

 

▶ 전치사 POR : ~때문에 

원인, 동기 viajar por trabajo [출장; 때문에 여행하기] estudiar por interés [관심, 흥미 때문에 공부하다]
행위자 libro firmado por el autor [작가로써 서명된 ; firmar 서명하다] <과거분사 + por + 행위자>
수단 hablar por teléfono [전화를 통해 말하다; 통화하다] por correo electrónico [전자우편을 통해서]
por radio [라디오를 통해서] ; 우편, 통신 수단
시간 (대략적인 시간표현, ~ 쯤에) por la mañana, por la tarde, por la noche [아침에, 점심에, 밤에;] 
por la navidad [크리스마스 쯤에]
: 전치사 por 어떤 시간표현이든 대략적인 시간 표현으로 바뀌는 것이다.  (비교: en la navidad 크리스마스에)
장소 (대략적인 위치) ¡Está por aquí! [이쯤에 있다; por 빼고 ¡Está aquí!라고 한다면 정확히이곳에 되지만 por aquí 쓰면 대략적인 위치의 표현이 된다.]
viajar por España [스페인 쪽으로 해서 여행하기 ; 정확히 스페인을 여행한다 의미에서, 스페인 아니라 다른 주변 지역들도 함께 여행한다 뉘앙스로 바뀐다.] 

pasear por el parque [공원을 통해 산책하기; 공원을 안과 밖으로 모두 거니는 뉘앙스가 느껴진 ]
estoy por casa [ 부근에 있다; 정확히 안에 있다면 estoy en casa라고 하겠지만 근처에 있다의 표현이 된다.]

 

 

전치사 PARA : ~위하여 

목적 regalo para ti [너를 위한 선물; 목적의 대상, 수신인 정보가 된다.]
comer para vivir [살기 위해 먹기; 앞에 위치한 일이 뒤에 놓이는 일을 위한 행위가 된다.]
용도 mesa para 10 personas [10명을 위한 테이블; 10인용] juguete para niños [아이들용 장난감]
시간 tarea para mañana
[내일까지의 과제; 최종적인 마감의 기한이나 시간의 표현이 된다. Hasta 흡사한 기능]
장소 (향하여) ir para la oficina [사무실을 향해 가다; 방향을 향하는 표현이 된다] vuelo para Madrid [마드리드행 비행; 향하는 목적지 표현이 된다]

POR 때문에 PARA 위하여 해석 잊지 않기~
[‘
나는 상을 받는다라는 질문에 대답을 때문에] 라고 연결 시켜야먼저 답을 했고 그것이 이유가 되어 상을 받는 결과가 나온다 내용이 매끄럽다. 

 

 

전치사들 

DESDE ~부터
Llueve desde el lunes. [월요일부터 비가 내린다] ; 시간이나 공간에서 출발점을 표현한다. (de 항상 a 쓰여야 부터~ 된다)
HASTA ~까지
¡Hasta mañana! [내일봐!] ; 내일 다시 만날 때까지 잘있어라. Tengo que llegar hasta las 2. [나는 시까지 도착해야 한다.]
HACIA ~ 향하여
Voy hacia el cine. [나는 극장 쪽으로 간다.] ; 향하는 방향을 표현하며 전치사 para 기능이 흡사하다.
SIN ~ 없이
Viajar sin dinero. [무전여행] ; 없는 요소를 표현하며 con 반대개념
SEGÚN ~ 따르면
Según el horario, la clase es a las 2. [ 시간표에 따르면, 수업은 2시이다.]
Según yo, es interesante. [내가 그것은 재미있는 것이다.]
ENTRE ~ 사이에
El gato está entre la mesa y la cama
[고양이는 테이블과 침대 사이에 있다] ; 여러 가지 개체의 중간지점의 표현이 된다.

 

 

상황별 예문 

 

 

 

La niña llora por hambre. [llorar 울다, 원인, 이유 por] 아기는 배고픔 때문에 운다.

La cuchara sirve para comer. [servir 쓰이다, 목적, 용도의 para] 스푼은 먹기 위해 사용됩니다.

Voy a viajar desde mañana hasta el sábado. [부터 desde, 까지 hasta. ‘de, a’ 가능] 나는 내일부터 토요일 까지 여행을 것이다.

No puedo imaginar mi vida sin ti. [imaginar 상상하다, vida , ~없이 sin] 나는 없는 삶을 상상할 없어.

 

 

▶ Diálogo


단어

visitar 방문하다 [방문객 visitante, 관광객 turista] 

llevar 가지고 가다
zona 장소, 지역

 

Julio : ¡Te vas sin visitar Málaga! [ir(se) 가버리다, sin ~없이] 너는 말라가를 방문하지 못하고 가버리는 구나! 

Natalia : Sí, vuelvo por trabajo. Debo estar en la oficina hasta el próximo lunes. [원인, 이유의 por, 장소 안에서 en, 시간까지 hasta] 응, 나는 일 때문에 돌아가. 나는 사무실에 다음주 월요일까지 가있어야해. 

Julio : ¿Quieres el café para aquí o para llevar? [용도, 목적의 para]
너는 (아까 주문한 그) 커피를 이곳에서 마실 용으로 원하니 아니면 가져갈 용으로 원하니? 

Natalia : Para llevar por favor. Ahora voy hacia Las Ramblas. [용도, 목적의 para, 때문에 의 por, 향하여 의 hacia] 

가져갈거야,부탁이야. 지금 나는 람블라스쪽 으로가. 

Julio : ¡La zona más visitada por los turistas! [행위자의 por] 관광객들로써 가장 많은 방문을 받는 장소이지! 

 

 

 

오늘의 핵심

 

 

POR PARA
POR ~때문에 : 동기, 이유, 수단, 행위자, 대략적인 시간, 부정확한 장소

PARA ~위하여 : 목적, 대비, 용도, 제한된 시간, 향하는 방향 

DESDE ~부터 HASTA ~까지
HACIA ~향하여 SIN ~없이
SEGÚN  ~따르면 ENTRE ~사이에

같은 단어에도 어떤 전치사를 연결시키냐에 따라 뉘앙스가 변화함

오늘 전치사 이외에도 많은 전치사가 존재한다!

 

 

오늘의 암기문장

“¿Para comer aquí o para llevar?”  “여기서 드실 건가요 아니면 가져 가실 건가요?”