본문 바로가기
스페인어 왕초보

스페인어 공부 :: 레벨업 작문 #1-5 dejar 사역동사, 간접의문문 등

by 키멜리 2022. 4. 9.

1강 이비싸로 가서 일주일을 보낼 생각이야.
일상 편지·메일 쓰기 (1) *가까운 미래 계획 표현 *확신의 표현

 

얘들아, 잘 지내?
¿Cómo estáis?
(¿Cómo estás? / ¿Qué tal? / ¿Cómo te va (todo)?) 


우리는 세비야에서 좋은 시간을 보냈어.
Hemos pasado un buen tiempo en Sevilla.
* 현재에 영향을 주며 (아직 세비야에 머무르고 있음), 심리적으로 가까운 과거 시점에서 발생한 행위이므로 현재완료시제를 사용! (haber+p.p)


내일은 이비싸로 가서 일주일을 보낼 생각이야.
Mañana vamos a Ibiza y ★ pensamos pasar ★ una semana allí.
* pensar+동사원형: ~할 생각이다 / 보낼 생각이다 pensar pasar


이미 해변에서 5분 거리에 있는 아파트 하나를 빌려놨어.
Ya hemos alquilado un piso, a cinco minutos de la playa.
* a 시간 de 장소: ~로부터 ~거리에 있는
* 시제 TIP: ‘이미~했다’ 이므로 현재완료시제 사용. (haber+p.p)
alquilar 빌리다


아직 마드리드 도착 날짜는 확신하지 못해.
Todavía ★ no estamos seguras (=여자2명) de ★ la fecha de llegada a MAD.
* estar seguro/a de ~:  ~에 대해서 확신하다
* 형용사 ‘seguro/a’는 주어에 따라 꼭 성수일치를 할 것!
* MAD: Madrid의 약자 / ESP: España의 약자
* la fecha de nacimiento 생년월일 (출생년월)


미리 알려줄게. 잘 지내고 있어!
Os vamos a avisar con tiempo. ¡Cuidaos!
* ir a + 동사원형: ~할 것이다(예정)
* vosotros/as에 해당하는 간접목적격대명사는 ‘os’이며 동사 앞에 위치
* 알리다: avisar / 미리: con tiempo / (자신의 몸을) 돌보다: cuidarse

 

 

2강 다음 주에 레스토랑에서 일을 시작해!
일상 편지·메일 쓰기 (2) *ser동사+보어 문형 *의무 표현

로레나, 못 본 지 오래네! 

Lorena, ¡cuánto tiempo sin verte! 

(=¡(Hace) tanto tiempo sinverte!)

  • cuánto/a 얼마나 많은, tanto/a 그렇게 많은

 

난 다음 주에 한 레스토랑에서 일하기 시작해. 

La semana que viene empiezo a trabajar en un restaurante. 

  • ~하기 시작하다 empezar a + 동사원형, 다음 la semana que viene 

 

내가 할 일은 접시를 씻고 바닥을 청소하는 거야. 

Mis tareas son lavar los platos y limpiar el suelo.

  • A es/son B. A B이다. (A=B) 
  • , 업무 la tarea, 접시를 씻다 lavar los platos, 청소하다 limpiar 

 

가끔은 서빙을 해야 해. 

Algunas veces, tengo que servir las mesas

  • 가끔 algunas veces, servir las mesas  서빙하다

 

한 달에 두 번은 토요일에 일해야 해. 

Dos veces al mes, tengo que trabajar los sábados. 

  • dos veces al (a+el) mes 달에 , 일주일에 dos veces a la semana 
  • el mes , la vez 

 

힘든 일이지만, 그래도 동료들이 친절해. 

Es un trabajo duro, pero los compañeros son simpáticos. 

  • 힘든, 딱딱한 duro/a, 동료 el/la compañero/a, 친절한 simpático/a 

 

넌 어때 요즘? 너의 근황도 이야기해줘! 

Y a ti, ¿Cómo te va? ¡Cuéntame de tu vida también! 

  • ~ 대해 이야기하다 contar de ~, , 생활 la vida

 

3강 한 남자아이를 알게 되었어!
일상 편지·메일 쓰기 (3) *'너무~해서~하다' 문형 *dejar 사역동사

로사, 어떻게 지내? 

Rosa, ¿qué tal?

 

너무 바빠서 너에게 편지 쓸 시간이 없었어. 

He estado tan ocupada que no he tenido tiempo para escribirte.

  • tan 형용사/부사 que ~ : 너무 ~해서 ~하다  

 

e.g.) 너무 피곤해서 수가 없다. Estoy tan cansado que no puedo ir. 

그가 너무 빨리 말해서 알아들을 수가 없어. Habla tan rápido que no le entiendo.

너무 바빠서 먹을 시간이 없어. Estoy tan ocupada que no tengo tiempo para comer.

  • ~에게 편지를 쓰다 escribir a + 사람, 바쁜 ocupado/a, ~ 시간이 있다 tener tiempo para + 동사원형

 

너에게 말할 게 많아. 

Tengo muchas cosas que contarte. 

  • tener muchas cosas que contar/decir 말할 많다  cf) tener muchas cosas que hacer 많다 
  • , la cosa   말하다, 이야기하다 contar 

 

최근에 난 한 남자아이를 알게 되었어. 

Recientemente, he conocido a un chico. 

  • 최근에라는 시간부사가 사용되었기 때문에 현재완료(haber+p.p) 시제 사용. 
  • 최근 recientemente ~ 알다 conocer a + 사람 (경험을 통해 알다)

 

꽤 잘 생기고 다정한 아이인 것 같아. 

Me parece que es un chico bastante guapo y amable.

  • 생각에는 ~같다 me parece que   제법, bastante 

 

근데 우리 엄마는 그를 안 좋아하셔서 내가 그와 데이트하게 내버려두질 않으셔. 

Pero, a mi madre no le gusta él y no me deja salir con él.

  • dejar a+사람+동사원형  ~하게 하다(두다)  [목적격대명사+dejar+동사 원형] 형태로 사용한다. e.g.) 그녀는 내가 담배를 피우게 내버려두지 않는다. Ella no me deja fumar. 
  • ~ 데이트하다 salir con ~ 

 

왜일까? 

¿Por qué será?

  • ser의 미래시제를 사용하여 현재 사실의 추측 표현 가능! 

 

좋아, 우선 여기까지가 전부야. 안녕! 

Bueno, esto es todo por ahora. ¡Chao! 

  • 지금으로서는 por ahora 

 

4강 공항에 언제 도착하니?
SNS 메시지 쓰기 (1) *간접 의문문 (saber+의문사) *'분명~이다' 문형

마르띠나, 안녕! 

¡Hola, Martina! 

 

나는 루씨아의 언니, 아나라고 해. 

Soy Ana, la hermana mayor de Lucía. 

  • 언니, 누나 la hermana mayor / la hermana menor 여동생

 

루씨아가 출장 중이라 너를 데릴러 공항에 못 가. 

Lucía no puede ir al aeropuerto a buscarte porque está de(=en) viaje de negocios. 

  • estar de viaje de negocios 출장 중이다 
  • ~ 맞으러 가다 buscar a + 사람

내가 갈 수 있어. 근데 네가 언제 도착하는지 알아야 해. 

Yo puedo ir, pero necesito saber cuándo llegas. 

  • saber + 의문사 간접의문문 

saber cuándo ~ 언제 ~인지 알다

saber por qué ~ ~인지 알다

saber quién ~ 누가 ~인지 알다

saber cómo ~ 어떻게 ~인지 알다 

saber a qué hora ~ 시에 ~하는지 알다

 

 

내 얼굴 잘 모르지? 하지만 걱정하지 마! 

Tú no me conoces, ¿no? Pero, ¡no te preocupes!

  • 걱정하다 preocuparse
  • 평서문의 문장 뒤에 ‘¿no?’ 붙여주면그렇지 않아?’라는 의미의 부가의문문 표현이 가능. 
  • preocuparse(걱정하다) 대한 부정명령형  ¡No te preocupes! 

 

나랑 루씨아는 엄청 닮았으니까 분명 날 알아볼 거야. 

Como Lucía y yo nos parecemos mucho, seguro que me reconocerás. 

 

 

 

  • parecerse  서로 닮다 (상호의 SE  / 복수 주어일 때만 사용 가능)
  • (es) seguro que ~  분명 ~이다 vs estar seguro/a de que ~ 
  • ~때문에 como, 알아보다 reconocer 확실한, 분명한 seguro/a 

 

너의 답장 기다릴게. 

Espero tu respuesta. 

  • 기다리다 esperar, 답장 la respuesta

 

5강 6시에 만나기로 하는 건 어때?
SNS 메시지 쓰기 (2) *편지를 쓴 목적 표현 *제안 표현

좋은 아침이야, 안녕! 

¡Buenos días, Gloria! 

 

 

드디어! 우리 내일 보겠네. 

¡Por fin! Nos vamos a ver mañana. 

  • 마침내, 결국 por fin, (서로) 만나다 verse

 

장소와 시간 확인하려고 메시지를 써. 

Te escribo para confirmar el lugar y la hora. 

  • escribir a+사람+para  ~하기 위해 (편지/메일을) 쓰다 (편지/메일을 목적을 표현할 유용하게 쓰임)

나는 ~하기 위해 그에게 편지를 써야 한다. Tengo que escribirle para ~

나는 너에게 쓴다. Te escribo para ~ 

  • 확인하다 confirmar

 

우리 오후 6시 ‘Brasil’바 앞에서 만나기로 하는 건 어때? 

¿Qué te parece si quedamos en frente del bar “Brasil” a las seis de la tarde? 

  • ¿Qué te parece si ~?  ~한다면 ( 생각에는) 어때? 

e.g) ¿Qué te parece si vamos al cine? 우리 극장에 가는게 어때? 

  • 생각해 표현 : quedar (자동사) vs quedarse 머물다, 남다 (재귀동사) vs quedar bien (옷이) 어울리다(역구조동사)

Quedamos a las 6. 우리가 6시에 만나기로 하다.

Se queda en casa. 그는 집에 머물다.

¿Me queda bien? 나한테 어울려?

  • 만날 약속을 하다 quedar, ~ 앞에 en frente de ~

 

난 초록 재킷과 빨간 티를 입을 생각이야. 

Pienso ir vestido con una chaqueta verde y una camiseta roja. 

  • ir vestido con ~ 입다 ~ 복장을 하다 
  • 옷을 입은 vestido/a, 재킷 la chaqueta, 티셔츠 la camiseta

 

게다가, 검정 신발 신고 갈거야. 너는? 

Además, voy a llevar unos zapatos negros. ¿Y tú? 

  • 게다가 además, (의복 등을) 입고 있다 llevar, 신발 los zapatos

 

[복습]

 

1. 우리는 세비야에서 일주일을 보낼 생각이야. __________________ una semana en Sevilla.

2. 도착 날짜는 확신하지 못해. __________________  la fecha de llegada. 

3. 지내고 있어!  ¡__________________!

 

1. 내가 할일은 접시를 씻고 바닥을 청소하는 거야. __________________ lavar los platos y limpiar el suelo. 

2.  가끔은 서빙을 해야 . Algunas veces, __________________ servir las mesas. 

3. 너의 근황을 이야기 해줘! __________________!

 

1. 너무 바빠서 네게 전화를   없어.  Estoy _____________  ocupada _____________  no puedo llamarte. 

2. 엄마는 내가 그와 데이트하게 내버려 두지 않으셔.  Mi madre ________________________________ con él. 

3. 왜일까?  ¿__________________? 

 

1. 네가 언제 도착하는지 알아야 . Necesito saber __________________.

2. 분명 알아 볼거야. __________________  me reconocerás. 

3. 걱정하지 ! ¡ __________________!

 

1. 장소 확인하려고 메시지를 . __________________  confirmar el lugar. 

2. 6시에 만나기로 하는 어때?  ¿ __________________  quedamos a las 6? 

3. 드디어! ¡__________________!