본문 바로가기
스페인어 왕초보

스페인어 공부 :: 초중급 스페인어 문법 # 18-20 과거완료, 과거시제 총정리

by 키멜리 2022. 4. 7.

몇달 전에 들었을 때는 재미 없고 졸려서 막 겨우겨우 들었는데,

요새 또 스페인어 공부를 열심히 하고 있는 상태에서 같은 수업을 다시 이어서 들으니 의외로 재밌다..!! ^_~ 

역시 뭐든지 마음먹기 나름... 여전히 복습은 거의 안하고 있지만, 일단 온라인 강의를 열심히 들어봅시다!!!

 

[18강] 과거완료 (1)

 스페인어의 과거시제

현재완료 

불완료
단순
과거완료 (대과거 라고 불리기도 ) 

 

 

▶ 과거완료 Pretérito Pluscuamperfecto 

 

그때는 이미~했었다
[
과거 시점 완료] 기억할 ! : 과거 기준이 되는 시점이 반드시 필요하다. 

시점을 기준으로 전에완료 났음 표현함. 

 

동사변형


[스페인어의 완료형 Haber + P P] 

 

Haber 조동사의 변형형태에 따른 완료형의 기능!

haber 현재변형을 쓰면 현재완료
haber
과거변형을 쓰면 과거완료 되는 ! 

 

Haber 조동사 현재변형 현재 (이미) ~ 했다 Haber 조동사 과거변형 과거 (이미) ~ 했었다 과거 분사 P P
he había 규칙형
ar → ado [llegar → llegado] 

er, ir → ido [subir → subido] 
has habías
ha había 
hemos habíamos 불규칙형 cho [hacer → hecho] 
to [ver → visto] 
habéis habíais
han habían

조동사 Haber 과거완료 변형에 있어서 [불완료과거] 변형을 한다!

 

 

문장 만들기


-
필요한 부사 표현 

Ya 이제는, 이미

Todavía 아직, 아직까지 

 

이미 [llegar] 도착하다
Yo ya había llegado. 나는 이미 도착 해있었다. 

 

이미 [levantarse] 일어나다 (재귀동사)
Yo ya me había levantado. 나는 이미 일어나 있었다. 

 

아직 [llegar] 도착하지 않다
Yo todavía no había llegado. 나는 아직 도착해있지 않았다. 

 

아직 [levantarse] 일어나지 않다
Yo todavía no me había levantado. 나는 아직 일어나 있지 않았다. 

 

 

용법 1 

 

1) 과거시점에, (이미) ~했었다 [과거시점 + 과거완료

 

A las dos llegué. [단순과거] 시에 도착했다.
A las dos ya había llegado. [과거완료] 시에는 이미 도착 했었다. 

: 같은 과거 시점의 문장의 경우 단순과거를 사용한 문장은 시점에 발생 되었다 의미하나

과거완료를 사용한 문장은 시점 전에 발생되고 끝났다 의미함. 

 

 

* 바꾸어 써보기!

A las dos llegué. [단순과거] 시에 도착했다.
A las dos ya había llegado. [과거완료] 시에는 이미 도착했었다.

 

Ayer llegué. [단순과거] 어제 도착했다.
Ayer ya había llegado. [과거완료] 어제는 이미 도착했었다.

El mes pasado llegué. [단순과거] 지난 달에 도착했다.
El mes pasado ya había llegado. [과거완료] 지난 달에는 이미 도착했었다. 

 

 


상황별 예문 

 

A las 7 ya habían cerrado la tienda. [cerrar (닫다) 과거완료형]
일곱 시에는 그들은 이미 그 상점을 닫은 후였다.

El fin de semana pasado ya había terminado el reporte. [terminar (끝내다) 과거완료형]

지난 주말에는 이미 리포트를 완성한 후였다.

El mes pasado ya habían vendido su coche. [vender (팔다) 과거완료형]

지난 달에는 그들은 이미 그들의 차를 팔은 후였다.

En 2015 Carmen ya se había casado. [casarse 재귀동사 (결혼하다) 과거완료형]

까르멘은 2015년에는 이미 결혼한 후였다.

 

▶ Diálogo

 

단어

Qué tal 어떤가
claro 투명한, 명백한, 맑은
exigir 요구하다, 강요하다 (pedir 동사보다 강한 요구의 의미)

puntualidad f. 시간엄수 

 

Héctor : ¿Qué tal la clase de coreano? 한국어 수업 어때? 

José : No lo sé Héctor. [lo : 직접목적격대명사 그것을, sé : saber 알다 동사 현재]

나도 몰라 엑또르. 

Héctor : ¿Por qué? ¿No es interesante? 왜? 재미없어? 

José : La clase empieza a las 9 de la mañana. [empezar 시작하다 현재] 그 수업이 아침 9시에 시작을 해.
Yo llegué un poco tarde. [llegar 도착하다 단순과거]
내가 조금 늦게 도착을 했어. 

A las 9 y 5 el profesor ya había llegado y la clase ya había empezado. [llegar 과거완료, empezar 과거완료]
아홉 시 오분 에는 선생님이 이미 도착했었고 수업이 이미 시작했었어. (아예 수업에 들어가지 못했다 는 내용) 

Héctor : ¡Claro! El profesor había exigido la puntualidad. [exigir 과거완료]

당연하지! 그 선생님이 시간엄수를 강력히 요구했었어..
(지각생은 수업에 들어올 수 없다는 말을 이미 일전에 한 바 있었다) 

 

◈ 오늘의 암기문장


“A las 7 ya había llegado.” “7시에는 이미 도착해 있었다.”

 

[19강] 과거완료 (2)

2) ~했을 때는, (이미) ~했었다  [Cuando 단순과거 + 과거완료 ]

 

내가 도착했을 ,
Cuando yo llegué : llegar동사의 단순과거 변형 사용 

 

내가 도착했을 그는 이미 도착 했었다! Cuando yo llegué él ya había llegado. 

내가 도착했을 그는 아직 도착 했었다! Cuando yo llegué él todavía no había llegado. 

 

그는 이미 나간 후였다 él ya había salido 문장과 과거의 표현!

 

내가 그의 집에 갔을 그는 이미 나간 후였다 [ir동사 단순과거형] 

Cuando fui a su casa, él ya había salido.

내가 그에게 전화 했을 그는 이미 나간 후였다 [llamar동사 단순과거형] 

Cuando le llamé por teléfono, él ya había salido. 

 

내가 돌아왔을 그는 이미 나간 후였다. [volver동사 단순과거형]

Cuando volví, él ya había salido. 

 

 

상황별 예문 

 

Cuando salí a la calle, había nevado. [salir (나가다) 단순과거, nevar (눈내리다) 과거완료]
내가 길거리로 나갔을 눈이 내린 후였다.

Cuando llegué a casa, mis papás ya habían cenado. [llegar (도착하다) 단순과거, cenar (저녁먹다) 과거완료]
내가 집에 도착했을 때는 엄마아빠는 이미 저녁식사를 한 후였다.

Cuando puse la televisión, el programa (ma 끝나면 남성명사) ya habían terminado. [poner la televisión (티비를 켜다) 단순과거, terminar (끝나다) 과거완료]
내가 티비를 켰을 때는 프로는 이미 끝난 후였다.

Cuando llegué al aeropuerto, el avión ya había despegado. [llegar (도착하다) 단순과거, despegar (이륙하다) 과거완료]
내가 공항에 도착했을 , 비행기는 이미 이륙한 후였다.

 


▶ Diálogo

단어

anoche 어젯밤
acostarse 잠자리에 들다, 눕다 (재귀동사)

temprano 일찍
ir por alguien 누군가를 데리러 가다

 

 


Mamá : ¿A qué hora llegaste anoche? [llegar 도착하다 단순과거]

어젯밤에 너 몇 시에 도착했니?
Julio : A las 8. Cuando llegué, tú ya habías salido de casa. [llegar 단순과거, salir 과거완료]

8시. 내가 도착했을 때, 엄마는 이미 집에서 나가고 없었어요.
Mamá : ¿Y tu papá? ¿Ya había llegado? [llegar 과거완료]

아빠는? 이미 도착해 계셨어?
Julio : Sí. Cuando llegué, él ya se había acostado. [llegar 단순과거, acostarse 재귀동사 과거완료]

네. 내가 도착했을 때 아빠는 이미 잠자리에 들은 후였어요.
Mamá : ¿Y por qué llegaste temprano? [llegar 단순과거]

그런데 넌 왜 일찍 집에 도착했어? 

Julio : Mi novia ya había salido de la oficina cuando fui por ella. [salir 과거완료, ir 단순과거]

내 여자친구가 사무실에서 이미 나간 후였어요 내가 그녀를 데리러 갔을 때는.

 

 

오늘의 핵심


과거완료 Pretérito Pluscuamperfecto 

 

1) 그때는 (이미) ~ 했었다 

[과거시점표현 + 과거완료 ] Ayer él ya había salido.

 

2) ~했을 때는, (이미) ~ 했었다 

[Cuando 단순과거 + 과거완료 ] Cuando llegué, él ya había salido. 


:
사용의 경우 모두 과거완료 동사변형의 의미는 똑같다!

 

 

오늘의 암기문장


“Cuando llegué, él ya había salido.”  “내가 도착했을 때 그는 이미 나간 후였다.”

 

[20강] 과거시제 총정리

스페인어의 4 과거시제 

현재완료 

불완료 

단순 

과거완료 

 

 

동사변형 비교 

과거시제의 동사변형 특징 기억하기!!!

 

 

용법 비교

[ 불완료 ] [ 현재완료 ]
~~ 했었다 최근에 ~ 했다 지금까지 ~ 해왔다 언젠가 ~ 해봤다
[ 단순 ] [ 과거완료 ]
!! ~ 했다 그땐 이미 ~~ 후였다

문법적인 정의로 외우는 보다 느낌상 어떤 용법인지 감각적으로 기억하는 것도 좋은 방법!

 

 

다양한 과거시제 사용 텍스트 해석

 


• Querido diario. [querer 동사 (좋아하다)의 과거분사 ; querido 친애하는, diario m. 일기, 신문] 

나의 사랑하는 일기에게. 

 

• Cuando era niña, tenía un amigo. [ser 동사 (이다)의 불완료 ‘묘사’, tener 동사 (가지다)의 불완료 ‘묘사’]

내가 어렸을 때, 친구가 한 명 있었어. 

 

• Se llamaba José. [llamarse 동사 (이름이~이다)의 불완료 ‘묘사’]

이름은 호세 였어. 

 

• Ayer, cuando yo iba en la calle, lo vi.
[ir 동사 (가다)의 불완료 ‘지속’, lo : 직접목적격대명사 ‘그를’, ver동사 (보다)의 단순 ‘순간완료’]

어제, 내가 길에서 걸어가고 있을 때, 그를 봤어. 

 

• Lo llamé, pero él ya había subido al autobús.
[llamar (부르다)의 단순 ‘순간완료’, subir (오르다)의 과거완료 ‘과거 전 완료’ 

내가 그를 불렀지만 그때 그는 이미 버스에 오른 후였어. 

 

• Yo estaba triste. [estar (있다)의 불완료 ‘묘사’, triste (슬픈) 형용사] 난 슬펐어. 

 

• Hoy he ido a un restaurante y he visto a José otra vez.
[ir (가다)의 현재완료, ver (보다)의 현재완료 ‘현재와 가까운 시점 완료’, otra vez 다시 한번, 또] 

오늘은 식당에 갔는데 나는 호세를 다시 봤어. 

 

• Lo llamé y él me vio también.
[llamar (부르다)의 단순 ‘순간완료’, ver (보다)의 단순 ‘순간완료] 

내가 그를 불렀고 그도 나를 봤어. 

 

• Nosotros hemos charlado mucho tiempo. [charlar (대화 나누다)의 현재완료]
우리는 오랜 시간 대화를 나눴어.

 

• ¡Estoy muy contenta! [estar (있다)의 현재, contento/a (기쁜) 형용사]

난 너무 기뻐! 

 

 

빈칸 채우기 연습


 _________________________ en casa porque estoy enferma. 

 

불완료) Estaba 단순) Estuve 현재완료) He estado 과거완료) Había estado 

 

: 빈칸에 Estar 동사를 사용해나는 집에 있었다 내용을 완성시키면 되는데 주어진 다음 문장을 보면 porque estoy enferma “왜냐하면 내가 (현재) 아프기 때문에 상황 있으므로 집에 있었던 순간은 과거의 시점부터 지금까지 집에 <있어왔다> 미에 해당 있는 He estado 현재완료 시제가 빈칸에 어울린다. 이때 지속의 의미가 있는 불완료 과거라고 생각 수도 있으나 불완료 Estaba 쓰게 되면 예전에 있었다, 하지만 중간에는 다시 있지 않았었던 듯한 텀이 느껴진다. 

정답: 현재완료) He estado

 

 

En España _________________________ buen tiempo...

불완료) Hacía 단순) Hizo 현재완료) Ha hecho 과거완료) Había hecho 

 

: En España ; 스페인에서는 hacer bueno tiempo <3인칭 단수형> ; 날씨가 좋다의 과거 묘사의 내용이 된다. 지금은 다른 장소에 있지만 과거에 곳에 있었을 그때의 날씨가 어떠했었다 내용의 과거 묘사, 날씨의 묘사표현 이므로 불완료 Hacía 빈칸 안에 가장 적절한 문장이다. 적어도 말하는 이가 어떠한 시작과 끝이 있는 시간의 범주 말하는 것이 아닌 당시의 지속적인 정황으로써의 날씨를 언급하는 것이라면 다른 과거시제들은 어울리지 않는다. 

정답: 불완료) Hacía

 

 

Ayer ya _________________________ el trabajo.

불완료) Terminaba 단순) Terminé 현재완료) He terminado 과거완료) Había terminado

: Ayer어제는ya이미의시간표현이이미과거보다이전완료라는시점을말해주고 있다. 동사는 terminar 1인칭 단수변형; 내가 일을 마치다 내용인데 어제에 끝냈 라고 한다면 단순과거 변형으로 표현 하겠지만 어제가 되기 전에 [이미] YA 부사 표현이 있으므로 반드시 과거완료 변형 Había terminado 빈칸에 넣어야 하는 문장이다.
정답: 과거완료) Había terminado

 

 

Gabriel García Márquez _________________________ Cien años de soledad. (100 동안의 고독)

불완료) Escribía 단순) Escribió 현재완료) Ha escrito 과거완료) Había escrito

: 가브리엘 가르씨아 마르께쓰 작가는 썼다 백년동안의 고독을. 이라는 문장의 내용이 되므로 escribir 동사변형은 3인칭 단수 변형이다. 불완료과거는 [지속적으로] 썼었다 이지 완성이 안되었다는 문장이 되므로 사용할 없다. 현재완료는 지금까지 써왔다는 이므로 역시 사실에 맞지 않다. 단순과거변형을 쓰면 실제로 작품을 쓰던 기간이 되었다 하더라도 작품은 완성이 되어졌다 의미까지 전달되므로 단순과거 escribió 빈칸에 들어가면서 한국말로 해석해도 그저그가 작품을 썼다 간단명료한 문장 완성시킨다. 

정답: 단순) Escribió

 

 

▶ Diálogo 

 

단어 

aprender 배우다, 학습하다 

idioma m. 언어 

fantástico 환상적인, 상상의 

fabuloso 허구의, 굉장한 

 

Natalia : ¿Qué has hecho estos días? 요즘에 뭐했니? 

[hacer 하다, 만들다 ; 현재완료] 

Carolina : He tomado clases de español. [tomar 잡다, 타다, 취하다 ; 현재완료] 나 스페인어 수업을 들었어. 

Quería hablar bien el español. [querer 원하다 ; 불완료] 난 스페인어를 좀 잘 말하고 싶었거든. 

Natalia : ¡Lo has hecho muy bien! [hacer 하다, 만들다 ; 현재완료] 그거 참 잘했구나!
Aprender idiomas siempre es bueno.
언어를 배운다는 건 언제든 좋은 거야~ 

Carolina : Jeje.. ¿Y tú? ¿Cómo has estado? [estar 있다 ; 현재완료] 헤헤.. 너는? 어떻게 지냈어? 

Natalia : Viajé a Jeju. Estuve una semana y volví ayer. [viajar 여행하다, estar 있다, volver 돌아오다 ; 단순과거] 

난 제주도 여행을 했어. 일주일 있었고 어제 돌아왔어. 

Carolina : ¡Fantástico! Jeju es fabuloso. 훌륭하구나! 제주도는 환상적이야.

 

 

오늘의 암기문장 

 

“Quería aprender español y elegí Siwon School. Lo he hecho muy bien hasta ahora.” 

“스페인어 배우고 싶어서 시원스쿨을 선택했어! 난 지금까지 너무 잘해왔어~.”