본문 바로가기
스페인어 왕초보

스페인어 문법 :: 원어민 회화/청취 A2 #12-13 현재 완료, 단순과거, 불완료과거형

by 키멜리 2022. 3. 1.

뭔가 복잡한 것 같으면서도 나름의 규칙이 있어서 계속 반복하다보니 조금씩 보이기 시작하는 스페인어 문법!

불완료과거, 단순과거, 현재완료 등 과거시제의 종류가 다양해서 헷갈리긴 하지만, 영어랑 비슷하니까 뭐 ^_^;

 

 

12강 다시 설명해줄까요? 동사의 활용 (empezar a, acabar de, volver a, seguir +gerundio)

 

[Lección 12] ¿Te lo vuelvo a explicar?

M: Daniel, ¿has empezado a preparar los exámenes? 시험 준비 시작했어요?
H: Todavía no. Acabo de volver de vacaciones (휴가에서 방금 돌아왔어요) y no me apetece nada. ¿Y tú?
M: Yo llevo estudiando menos de una semana y ya me duele la cabeza. Es superdifícil. 공부한지 일주일도 안 됐는데, 벌써 머리가 아파요. 너무 어려워요.
H: ¡Qué me dices! (말도 안돼요.) ¿Tan difícil es? (그렇게 어려워요?)
M: Pues sí. Tienes que empezar a estudiar cuanto antes. (가능한 한 빨리 공부 시작해야 돼요.)
H: Vale, vale. Tienes razón. No quiero volver a suspender como el año pasado... (작년처럼 다시 떨어지고 싶지 않아요.)
M: Si quieres te mando (mandar=enviar 보내다) mis apuntes por correo electrónico. (원하면 메일로 강의노트 보내줄게요.) Los acabo de pasar a limpio. 
H: ¡Muchísimas gracias, Alba! ¡Eres la mejor! (너가 최고예요.)
M: Bueno, voy a seguir estudiando. Te llamo más tarde. (조금 이따가 다시 전화할게요)
H: Venga, (자, well) ¡hasta luego!


[2] 표현

Preparar los exámenes-> 시험을 준비하다 
Acabo de + 동사원형 -> 방금 ~하다
superdifícil -> 아주 어려운
cuanto antes -> 가능한 한 빨리
suspender -> 유예하다, 연기하다
correo electrónico -> 이메일
¡Eres la mejor! -> 네가 최고야!


[3] 문법


1. Empezar a + 동사원형


Empiezo a trabajar a las 9 de la mañana.
Podéis empezar a comer.
*주의: empezar 동사는 불규칙 형태로써 e가 ie로 변화합니다.

2. Terminar de + 동사원형


Tienes que terminar de hacer los deberes. 숙제하는 거 끝내야 돼요.
He terminado de subir las fotos a la nube. 클라우드에 사진 업로드하는 거 끝냈어요. (have finished)

3. Acabar de + 동사원형


La película acaba de empezar. 방금 영화 시작했어요.
Acabo de ver a Simón por la calle. 방금 길에서 Simón 봤어요.
Acabamos de recibir tu carta. 방금 네 편지 받았어요.

* He acabado de comer. = He terminado de comer. 방금 밥 다 먹었어요.

4. Volver + a + 동사원형


¿Te vuelvo a explicar el ejercicio? 문제 다시 설명해 줄까요?
Óscar y Rocío vuelven a discutir. Óscar와 Rocío가 또 말다툼해요.

5. Seguir + 현재분사


Todavía sigue hablando por teléfono. (그는) 여전히 통화중이에요. [=continúa hablando]

Mis abuelos siguen viviendo en Sevilla. 제 조부모님은 여전히 세비아에서 살고 계세요. [=continúa viviendo]

Seguimos corriendo todos los días. 우리는 매일 조깅해요. [=continuamos corriendo]


6. Llevar + 현재분사


Llevo seis meses aprendiendo español. 스페인어 배운지 6개월 됐어요.
¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Corea? 한국에서 산지 얼마나 됐어요?


[4] 강좌 표현

(1) He empezado a escribir un libro.
(2) He acabado de comer.
(3) Lo siento, acaba de salir.
(4) ¿Aún sigues yendo al gimnasio?
(5) ¿Cuánto tiempo llevas estudiando español?


A: ¡Hola! ¿Está Alicia?
B: Lo siento, acaba de salir. 방금 나갔어요.

A: ¿Aún sigues yendo al gimnasio? 여전히 헬스장 다녀요?
B: Qué va. Ya no voy, era demasiado caro. 더이상 안가요, 너무 비쌌어요.

A: ¿Qué tal tu cita de ayer? 어제 데이트 어땠어요?
B: No pienso quedar con él. 그 남자 다시 만날 생각 없어요. (=I'm not going to stay with him.) (=quedar otra vez)

A: ¿Cuándo tiempo llevas estudiando español? 스페인어 얼마나 공부했어요?
B: Más de seis meses. 6개월 이상이요.

 


13강 비로 인해 취소되었다 현재 완료, 단순과거, 불완료과거형 비교 및 복습


[Lección 13] Se canceló porque llovía

H: Sofía, ¿qué tal el concierto del sábado? (토요일 콘서트 어땠어요?)
M: Pues de hecho (사실) al final no fui. (안 갔어요) Se canceló (취소됐어요) porque llovía y hacía mucho viento. (비오고 바람이 많이 불어서)
H: ¡Qué mala suerte! (운이 안 좋았네요) Entonces, ¿qué hiciste? (그럼 뭐 했어요?)
M: Llamé a Víctor y fuimos al Café Manuela. Es una cafetería muy antigua. (되게 오래된 카페예요) Había muchos juegos de mesa (보드게임 많았어요) y tenía buen ambiente. (분위기가 좋았어요) Pasamos un buen rato. 좋은 시간 보냈어요 (pasar un buen/mal rato)
H: ¡Ah, yo también conozco esa cafetería! (저도 그 카페 알아요) ¿Habéis probado los batidos? (쉐이크 먹어봤어요?) probar (algo) 먹어보다 
M: ¡Sí! El (bartido) de chocolate estaba riquísimo. (=muy muy muy rico 너무 맛있었어요) También nos comimos unos gofres (와플) buenísimos. (엄청 맛있는 와플도 먹었어요)
H: Yo la descubrí cuando trabajaba por allí. Antes solía ir a menudo. (예전에 자주 갔었어요) * soler (e.g. Yo suelo comer a las dos)
M: Bueno, ¡la próxima vez vamos tú y yo juntos! (다음에 우리 같이 가요)


[2] 표현

De hecho -> 사실은
¡Qué mala suerte! -> 불행이다!
Riquísimo -> 너무 맛있는
Buenísimo -> 너무 좋은
Soler + 동사원형 -> ~하는 습관이 있다, 곧 잘 ~하다
La próxima vez -> 이 다음에


[3] 문법


1. 현재 완료 (pretérito perfecto)


1) Hablar del pasado reciente
: Hoy no he ido a trabajar.

2) Hablar de experiencias
: ¿Has estado alguna vez en España?

3) Acciones sin contexto temporal
: He cortado con David. 다비드랑 헤어졌어요.

2. 단순 과거 (pretérito indefinido)


1) Acciones terminadas en un momento concreto del pasado 
: Ayer no fui a trabajar. 어제 일 안 했어요.

2) Sucesión de acciones en el pasado
: Me levanté, desayuné y salí de casa. 일어나서 밥먹고 집에서 나왔어요.

3) Acciones interrumpidas por otra acción
: Estaba comiendo cuando llamó Paula.

3. 불완료 과거 (pretérito imperfecto)


1) Hacer descripciones del pasado
: Mi casa tenía un jardín muy bonito. 우리집에 엄청 예쁜 마당 있었어요.
Mi hermano era muy alto. 우리오빠 키가 컸었어요.

2) Hábitos en el pasado
: Jugaba al tenis todas las semanas. 매주 테니스를 쳤었어요.


En conversación a menudo mezclamos:


A: ¿Has hablado con tu madre?
B: Sí, hablé con ella anoche.

A: ¿Qué habéis hecho en vacaciones?
B: En julio hicimos un crucero.

A: ¿Has visto "La casa de papel"?
B: La vi la semana pasada.


4. 단순 과거와 불완료 과거를 문장에서 함께 쓰는 경우:


불완료과거: 상황이나 원인 (circunstancias o causas)
단순과거: 주된 행위 (acción principal)

Ej) Cuando hice la entrevista estaba muy nerviosa. 면접 봤을 때 엄청 긴장됐었어요.
Cuando volvía a casa empezó a llover. 집에 가는 길에 비가 오기 시작했어요.

Mientras me duchaba llamaron a la puerta. 샤워하는 동안 노크하는 소리가 났어요. (Mientras ~ 하는 동안, ~ 하면서 = while)
Mientras paseaba vi un gatito. 길을 가다가 고양이 한마리를 봤어요.

Elisa cortó con David porque era muy celoso. 엘리사는 다비드가 너무 질투해서 그와 헤어졌어요.
Nos bajamos del autobús porque no teníamos dinero. 우리는 돈이 없어서 버스에서 내렸어요. (bajarse de ~ 운송수단)


[4] 강좌 예문

1) ¿Has estado alguna vez en España?
2) Empezó a llover cuando volvía a casa.
3) Cuando volvía a casa, empezó a llover.
4) Como era muy celoso, Elisa cortó con David.
5) Porque Pablo quería bailar con Martina.

A: ¿Qué has hecho este fin de semana? (hacer)
B: El sábado cené paella en casa de José. (cenar)

A: ¿Por qué discutieron Ana y Pablo ayer en la fiesta? (discutir) 아나랑 파블로 파티에서 왜 싸웠어요?
B: Porque Pablo quería bailar con Martina. (querer) 왜냐면 파블로가 마르티나랑 춤 췄거든요,

A: ¿Os apetece ir al mercado navideño?
B: No sé... Cuando fuimos el año pasado había demasiada gente. (ir/haber) 글쎄요.. 작년에 갔을때 사람이 너무 많았어요.

A: ¿Había algo interesante en el mercadillo? 벼룩시장에서 뭐 살만한 거 있었어요?
B: Sí, pero no compré nada porque no tenía efectivo. (comprar/tener) 네, 근데 현금이 없어서 아무것도 안 샀어요.