본문 바로가기
스페인어 왕초보

시원스쿨 스페인어 :: 원어민 회화/청취 A2 #6-7 간접 목적 대명사 & 질병 증상 묻고 답하기

by 키멜리 2022. 2. 21.

 

6강 우리 반반씩 지불할까요? 간접 목적 대명사 / 직접, 간접 목적어 조합

[Lección 6] ¿Lo pagamos a medias?

[1] 다이얼로그

H: ¡Mira! ¿Le compramos estos pendientes a Vanessa por su cumple? (=cumpleaños)
M: Son muy bonitos, pero un poco caros. No los podemos comprar.
H: Uf, es verdad. ¿Qué le regalamos entonces (그러면)?
M: A ella le encantan las novelas de fantasía. ¿Qué te parece (어때요) esta taza (손잡이 있는 컵) de Harry Potter?
H: Esta taza creo que(=I think) ya (이미) la tiene.
M: Vaya(아이고), qué difícil... ¡Hala! ¡Mira este colgante(팬던트)!
H: ¡Qué chulo! Lo quiero para mí...
M: Jaja, a mí también me gusta, pero ahora tenemos que pensar en Vanessa.
H: Bueno, entonces... Vamos a comprarle el colgante. ¿Lo pagamos a medias?
M: Vale. Voy a preguntar si nos lo pueden envolver para regalo. 선물포장 할 수 있는지 물어볼게요.


[2] 표현

el cumple -> 생일 (cumpleaños의 줄임말) 
Uf -> 앗 / 이런
Ya -> 벌써, 이미
¡Hala! -> 이거봐! 자!
¡Qué chulo! -> 멋있다!
Pensar en -> ~를 생각하다
A medias -> 반으로
Envolver para regalo -> 선물을 포장하다


[3] 문법



¡ ¿ á é í ñ ó ú →  / ¿Dónde / ¿Qué / está / ¿Cómo / ¿Cuánto / ¡Claro! / ¡Sí!

A: ¿Os traigo palomitas? (a vosotros) 팝콘 가져다 줄까요?
B: Vale! Nos traes también refrescos? 좋아요. 음료도 가져다 줄래요?
(여기서 refrescos가 간접 목적 대명사_  Objeto indirecto)

A: ¿Qué plato me recomienda? (a mi) 무슨 음식을 추천하세요?
B: Le recomiendo el plato No. 2 (a usted) 2번 음식을 추천해요.

- Mañana es el cumple de Javi y todavía no sé qué le voy a regalar. (a Javi)
(=Mañana es el cumple de Javi y todavía no sé qué voy a regalarle).
내일 Javi 생일인데 아직도 뭘 줄지 모르겠어.

Tengo que escribir a Blanca.
= Le tengo que escribir.
= Tengo que escribirle.

A: ¿Le puedes prestar la moto a Rosa? 로사에게 오토바이 빌려줄 수 있어요?
B: Lo siento, hoy no puedo prestarle la moto a Rosa. 미안해요. 오늘은 빌릴 수가 없어요.

 


간접 목적어, 직접 목적어 대명사가 함께 올 경우 조합
  
OI + OD + Verbo (간접 + 직접 + 동사)

A: ¿Me enseñas las fotos de tu viaje? (a mí) 우리한테 네 여행 사진 좀 보여줄 수 있어요?
B: Vale. Te las enseño luego. (a ti) 네 이따가 보여줄게요.

A: ¿Nos pone dos zumos, por favor? 우리 쥬스 2잔 주실래요?
B: Claro. Ahora os los pongo. 그럼요. 지금 드릴게요.


*주의* 3인칭 간접 목적어, 직접 목적어가 올 경우 간접 목적어의 le/les는 se 로 바뀐다!
¿Puedes prestar un boli a Ana? 아나한테 펜 빌려줄 수 있어요?
= ¿Se lo puedes prestar? (O)
= ¿Le lo puedes prestar? (X)


[4] 강좌 예문

(1) Tenemos que entregarle el examen a la profesora.
(2) Mañana es el cumple de Javi y todavía no sé qué voy a regalarle. 
(3) ¿Os traigo palomitas?
(4) ¿Qué plato me recomienda?
(5) Te recomiendo el arroz con leche.

A: ¿Qué postre me recomienda? (a mi)
B: Le recomiendo el arroz con leche. (a usted)

A: No entiendo este ejercicio. 이 문제 이해가 안 돼요.
B: No te preocupes, yo te lo explico. (a ti) 걱정하지 마세요. 설명해 줄게요.

A: ¿Puedes prestarle el móvil a Victor? Victor한테 휴대폰 빌려줄 수 있어요?
B: Lo siento, no se lo puedo prestar. 미안해요 빌려줄 수 없어요.

A: Queremos esta pulsera. ¿Nos la puede envolver para regalo? (a nosotros) 이 팔찌 사고 싶은데, 선물포장 되나요?
* nos = nosotros / la = esta pulsera
B: Por supuesto.  물론이죠.

 


7강 머리가 아파요 증상 묻고 말하기 / 상태, 통증 묘사 / 질병 관련 단어

 

[Lección 7] Me duele la cabeza

[1] 다이얼로그

M: Buenos días doctor.
H: Buenos días. ¿Qué le pasa?
M: Pues, no me encuentro muy bien. Me siento cansada y me duele todo el cuerpo.
H: ¿Desde cuándo se siente así?
M: Desde hace un par de días. (un par=2) 이틀 전부터요.
H: ¿Y qué otros síntomas tiene? ¿Le duele la garganta? 목 아파요?
M: No, la garganta no me duele. Pero sí tengo un poco de congestión.
H: ¿Y fiebre?
M: Mmm... Sí, por la noche tengo un poco de fiebre.
H: Ya veo. (=그렇군요, I see.) Parece que tiene un buen resfriado. 심한 감기에 걸린 것 같네요. Tiene que descansar y tomar mucho líquido.
M: Vale... ¿Necesito tomar alguna medicina?
H: Sí, necesita pastillas (알약) para la fiebre. Una después de cada comida.(식사 후에) Aquí tiene la receta. (처방전)
M: Muchas gracias. Hasta luego.
H: Cuídese. (cuidarse. 몸 조심하세요. Take care.)

 


[2] 표현

¿Qué le pasa? -> 무슨 일이에요? (Usted)
No me encuentro muy bien. -> 나 (상태가) 좋지 않아.
* encontarse bien / mal 컨디션 좋다/안 좋다

Desde cuándo -> 언제부터
Desde hace 기간 -> ~전부터 ~해왔다
Síntomas -> 증상
Ya veo -> 그렇군요
tener un buen resfriado -> 독한 감기에 걸리다
después de cada comida -> 매번 식사 후
Cuídese. -> 조심하세요.


[3] 문법

1. Verbo doler 


   
2. Tener 동사를 활용한 표현 (i)

 


Tener + dolor de + espalda (등) / cuello (목) / muelas / garganta (목) / cabeza (머리) / oídos (귀)

Ej) Ella tiene dolor de garganta
Tengo dolor de cuello

Tengo dolor de la garganta (X)
Tengo dolor de garganta (O)


3. Tener 동사를 활용한 표현 (ii)

 


Tener + gripe 독감 / catarro (=resfriado) 감기 / tos (기침) / diarrea (설사) / fiebre (열) / mocos (콧물) / vómitos (구토)

Ej) Tengo catarro (Tengo el catarro X) 관사 필요 없어용!
Tengo fiebre. (Tengo la fiebre X)


4. Estar + adjetivo

 


Estar + cansado/a 피곤한 / fatigado/a 엄청 피곤한 / resfriado/a 감기에 걸린 / enfermo/a 아픈 / mareado/a 어지러운

Ej) Creo que estoy un poco resfriado.
Los estudiantes están bastante cansados. 
Mi tío está muy enfermo.


5. Sentirse 동사

 


Sentirse + bien / mal / regular / fatal (=muy mal)/ enfermo/a / mareado/a / cansado/a


[4] 강좌 예문

(1) Me duele la cabeza y tengo fiebre.
(2) Me duelen mucho las muelas.
(3) Estos días tengo mucho dolor de espalda.
(4) Creo que estoy enferma.
(5) Me siento mal.


A: ¿Vas a venir a las fiesta el domingo? 일요일에 파티 올거에요?
B: No sé si voy a poder ir. Estos días tengo mucho dolor de espalda. 갈 수 있을지 모르겠어요. 요즘 허리가 너무 아파요.

A: ¿Estás bien? Tienes mala cara. 괜찮아요? 얼굴이 안 좋아 보여요.
B: Es que me duelen mucho las muelas. Tengo que ir al dentista. 치아가 너무 아파요. 치과에 가야 돼요.

A: ¿Qué te pasa? Te duele algo? 무슨 일이에요? 컨디션 괜찮아요?
B: Sí... No me encuentro bien. Creo que estoy enferma. 아 컨디션이 안 좋아요. 아픈 것 같아요.