본문 바로가기
스페인어 왕초보

스페인어 문법 :: 단순과거, 불완료과거 비교하기 :)

by 키멜리 2021. 2. 22.

계속해서 공부하고 있는 스페인어 문법, 그 중에서도 불완료 과거!

단순과거보다 사용하기 단순한 구조라서 강의 역시 재밌었다 :-)

 

27강부터 29강까지는 불완료과거를 사용해 여러 문장들을 만들어 보고, 단순과거와 불완료 과거를 비교하는 강의도 들었다.

이로써 시원스쿨 왕초보 강의 3탄도 모두 완료했다!

 

강의 듣는 것만으로 끝나는 게 아니라 복습을 잘 하는게 중요하니까, 다른 강의를 듣기 시작하기 전에

지금까지 배운 것들을 착착 정리해서 머릿속에 담아둔 뒤에 다음 진도로 넘어가야 겠다!

 

 

 

27강 내가 20살 이었을 때, 나는 바닷가에 가곤 했어. Cuando~ = ~ 일 때

 

※ No entiendo. 이해가 안돼요. (=I don't understand.)
entender → 이해하다 (e → ie)

※ 지난 시간 복습

1) 나이: 나는 30살 이었다. → Yo tenía 30 años.
2) 날씨: 엄청 추웠다. → Hacía mucho frío.
3) 시간: 밤 10시였다. → Eran las diez de la noche.
4) 사람, 사물 추억 or 묘사: 우리 아빠는 잘생겼었다. → Mi papá era guapo.

 

 

 


※ 오늘의 내용 (Cuando ~일 때)

1)
내가 집에 도착 했을 때, → Cuando llegué a casa,
우리 엄마는 요리를 하고 있었어. → mi mamá estaba cocinando.

내가 학교에 갔을 때, → Cuando fui a la escuela,
학생들은 스페인어를 공부하고 있었다. → los estudiantes estaban estudiando español.

내가 호스텔에서 나갔을 때, → Cuando salí del hostel,
루씨아는 음악을 듣고 있었어. → Lucía estaba escuchando música.

2)
내가 20살 이었을 때, → Cuando yo tenía 20 años,
나는 영화관에 가곤 했다. → yo iba al cine.

내가 어렸을 때, → Cuando yo era pequeño/a,
나는 여행을 많이 하곤 했어. → yo viajaba mucho.
매일매일 나는 바닷가에 가곤 했다.  →  Yo iba a la playa todos los días. (=todos los días yo iba a la playa.)

3)
내가 젊었을 때, → Cuando yo era joven,
나는 축구를 하곤 했다. → (yo) jugaba al fútbol.


※ 마무리 복습

내가 집에 도착했을 때, → Cuando llegué a casa,
우리 엄마는 TV를 보고 있었어. → mi mamá estaba viendo la tele.

내가 20살이었을 때, → Cuando yo tenía veinte años, 
나는 바닷가에 가곤 했다. → yo iba a la playa.

 

 

 


28강 단순 과거 VS 불완료 과거 비교

 

※ No me moleste. 귀찮게 하지 마세요. (=Don't bother me.)
molestar → 괴롭히다. 귀찮게 하다.

※ 지난 시간 복습

내가 학교에 갔을 때, → Cuando fui a la escuela,
학생들은 운동을 하고 있었다. → los estudiantes estaban haciendo ejercicio.
내가 젊었을 때, → Cuando yo era joven,
나는 축구를 하곤 했다. → yo jugaba al fútbol.

※ 오늘의 내용

 

 

 


1) estar [estuve VS Yo estaba]
(어제) 나는 아팠다. → (Ayer) estuve enferma.
(예전에) 나는 아팠다. → (Antes) yo estaba enferma. 
지친, 고갈된 → agotado/a

  
2) poder [no pude VS Yo no podía]
(어제) 나는 수영을 할 수 없었다. → (Ayer) no pude nadar.
(예전에) 나는 수영을 할 수 없었다. → (Antes) yo no podía nadar.

3) querer [quise VS Yo quería]
(어제) 나는 사고 싶었다. → (Ayer) quise comprar.
(예전에) 나는 사고 싶었다. → (Antes) yo quería comprar.

4) tener [tuve VS Yo tenía]
(어제) 나는 요가를 해야만 했다. → (Ayer) tuve que hacer yoga.
(예전에) 나는 요가를 해야만 했다. → (Antes) yo tenía que hacer yoga.

 

 


5) saber [supe VS Yo sabía]
(어제) 나는 Daniel 이 의사인 것을 알게 됐다.  →  (Ayer) supe que Daniel es médico.
(예전에) 나는 Daniel 이 의사인 것을 몰랐어.  →  (Antes) yo no sabía que Daniel es médico.

 

 

29강 다이얼로그

 

※ ¡Socorro! el socorro  →  구조 (감탄사로 쓰이면 “구해주세요!”라고 쓰인다.”)
¡Auxilio! el auxilio  →  도움 (감탄사로 쓰이면 “도와주세요!”라고 쓰인다.”)

 

 

 


새로운 단어

(경험을 통해) 알다: conocer + 장소, 사람, 문화 → 현재시제 1인칭만 불규칙 → conozco
여러 가지의, 다양한: vario/a + 명사
맛보다. 입어보다: probar (o → ue)
* '입어보다'는 'probarse' 형태로 사용된다.
그건 그렇고, 그런데: por cierto (화제를 전환할 때) 
요리, 음식: el plato

[Diálogo]

※ 그녀를 알게 되었어...
Lucía: ¿Quién es la chica que me presentaste ayer?
Silvia: Se llama Yessi, y es coreana.
Lucía: ¿Dónde la conociste?
Silvia: La conocí en el viaje. Ahora estoy viajando con ella. Ella conoce bien este país.

※ 내가 어렸을 때...
Lucía: Por cierto, ¿por dónde has viajado?
Silvia: He viajado por varios países. Cuando yo era pequeña, viajaba mucho con mis padres como Estados Unidos, Japón y China. ¿Y tú?

 

 

 


※ 중남미 음식이 맛있다는 걸 알게 되었어.
Lucía: He viajado solo por España porque me gusta conocer la cultura española. También quiero viajar por América Latina.
Ayer supe que América Latina tiene muchas comidas ricas como tacos y empanadas. ¿Has probado?

 

* solo: only
* interesar: 흥미를 주다
* También: 또한
* como: ~와 같은 (=such as)

※ ceviche가 최고야.
Silvia: Claro que sí. Pero creo que el ceviche es el plato más rico de ahí. Tienes que probarlo.
Lucía: Vale. Gracias. Si voy a América Latina, lo probaré.
(Si voy a América Latina, probaré todas las comidas de ahí.)
* Claro que sí.: 당연하지

Daniel es el (chico) más guapo.
Yessi es la (chica) más guapa.
Ceviche es el (plato) más rico.
Ceviche es la (comida) más rica.