스페인어 공부 :: 원어민 회화/청취 A2 #4-5 해야 한다 의무 표현 (tener que) / querer 동사의 활용
예씨쌤 왕초보 강의 들을 때 배웠던 문법들을 원어민 선생님의 강의로 다시 한번 복습하고 있는데
스페인어로 수업이 진행되서 그런지, 집중해서 들어도 뭔 소린지 바로 이해가 안 될때가 더 많다 ^_ㅠ ㅎㅎ
강의를 거의 1년째 듣고 있는데도 왜케 스페인어가 안 늘까.. 하는 마음으로 공부하고 있는 도중에
오늘 강의 예문 중 하나인 ¿Qué hay que hacer para hablar bien español? Hay que estudiar y practicar mucho.
크.... 넘나 우문현답인것 ㅅ_ㅅ ㅎㅎㅎ
4강 나는 공부를 더 해야 한다 의무 표현 (tener que) / 무인칭 의무 표현
[Lección 4] Tengo que estudiar más
[1] 다이얼로그
M: Mañana mis amigos y yo vamos a la piscina. ¿Quieres venir?
(mis amigos y yo 보통 '~그리고 나' 를 뒤에 붙여주는 게 예의바른 표현)
H: Me encantaría, pero no puedo. Tengo que trabajar por la tarde.
M: ¡Qué pena! ¿Y no puedes venir por la mañana? Vamos a estar todo el día.
H: Bueno, por la mañana no tengo que hacer nada. ¿Puede venir también mi amigo Lucas?
M: ¡Claro! Aunque él debe (=tiene que) pagar (돈을 내다) su entrada. Sólo tengo una invitación para ti. Lo siento...
H: No pasa nada. (=No problem.) ¿Hay que llevar gorro y bañador?
M: No hay que llevar gorro, (수영모) pero hay que llevar bañador. (수영복) No se puede entrar al agua con ropa.
H: Vale. Pues nos vemos mañana.
[2] 표현
Mis amigos y yo -> 나의 친구들과 나
Me encantaría -> ~했으면 좋겠다
¡Qué pena! -> 안됐다!
¡Claro! -> 당연하지!
Invitación -> 초대장
Gorro -> 모자
Bañador -> 수영복
[3] 문법
PERSONAL
TENER + QUE + infinitivo
DEBER + infinitivo
Debo terminar este trabajo hoy.
Tienes que comer más fruta. (=Debes comer más fruta.)
* Debes que (x)
IMPERSONAL
HAY + QUE + infinitivo
Para hablar bien hay que practicar.
Hay que dormir 8 horas al día. 하루에 8시간 자야 해요.
Hay que limpiar la casa. 집을 청소해야 돼요.
Hay que llegar pronto a clase. 교실에 일찍 도착해야 돼요.
PERSONAL
PODER + infinitivo
¿Puedo abrir la ventana?
Sí, puedes abrir la ventana.
Ana puede nadar muy rápido.
Ellos pueden bailar muy bien.
IMPERSONAL
SE PUEDE + infinitivo
¿Se puede beber agua en clase? 교실에서 물 마셔도 돼요?
¿Se puede comer aquí? 여기서 먹어도 돼요?
Se puede escribir con lápiz. 연필로 적어도 돼요?
Se puede entrar. 들어가도 돼요?
PERSONAL
NO PODER + infinitivo
No puedo dormir. 잘 수가 없어요.
No podemos ir a tu boda. 너의 결혼식에 갈 수 없어.
No pueden estudiar. 공부할 수가 없어.
No puedes entrar con zapatos. 신발 신고 들어가면 안 돼요.
No puede salir de casa. 집에서 나가면 안 돼요.
No podéis pasar.
IMPERSONAL
NO SE PUEDE + infinitivo
No se puede hablar en la biblioteca.
No se puede copiar en el examen. 시험볼 때 컨닝하면 안 돼요.
No se puede correr en el hospital. 병원에서 뛰면 안 돼요.
No se puede tirar la basura al suelo. 쓰레기 바닥에 버리면 안 돼요.
No se puede saltar en el ascensor. 엘레베이터에서 점프하면 안 돼요.
No se puede dar comidas a los animales. 동물들에게 밥 주면 안 돼요.
[4] 강좌 예문
(1) Lo siento, el domingo tengo que estudiar.
(2) Hay que estudiar y practicar mucho.
(3) Aquí no se puede fumar.
(4) Ana puede nadar muy rápido.
(5) Se puede entrar.
A: ¿Vamos de compras el domingo?
B: Lo siento, el domingo debo(=tengo que) estudiar.
A: ¿Puedo salir esta noche con Jorge?
B: Bueno, pero no debes volver tarde.
A: ¿Qué hay que hacer para hablar bien español?
B: Hay que estudiar y practicar mucho.
A: Disculpe, pero aquí no se puede fumar.
B: Perdón.
5강 나와 함께 영화보러 갈래? querer 동사의 활용 / 직접 목적 대명사 / 부정어
[Lección 5] ¿Quieres venir al cine conmigo?
[1] 다이얼로그
M: Juan, ¿tienes algún plan para este finde? (=fin de semana) 이번 주말
H: Qué va. (=No, no tengo ningún plan.) ¿Te apetece hacer algo?
M: Quiero ver la última película de Disney, pero nadie (아무도) la quiere ver conmigo.
H: Podemos ir a verla juntos. (같이) A mi también me gustan ese tipo (그런) de pelis. (=películas)
M: ¡Genial! ¿Qué tal si compramos las entradas (영화표) por internet?
H: ¿Por qué no las compramos en taquilla? Es más barato, ¿no?
M: Sí, pero en fin de semana mucha gente va al cine.
Si esperamos demasiado (너무 많이) no va a quedar ninguna entrada. (표가 없을 거야)
H: Tienes razón. (네 말이 맞아) Mejor (더 좋아) las compramos por internet.
M: Vale. Entonces, ¿cómo quedamos?
H: Voy a mirar los horarios (시간표) y luego te digo. 시간표 보고 말해 줄게.
[2] 표현
¿Te apetece hacer algo? -> 너 하고 싶은거 있니?
No tengo ningún plan. -> 나 아무 계획이 없어.
¿Cómo quedamos? -> 어떻게 만날까?
¡Vale! / ¡Estupendo! / ¡Genial! -> 좋아!
No puedo ir. Es que estoy muy ocupado. 너무 바빠서 갈 수 없어.
(Es que... -> 그게... / 있잖아...)
¿Qué tal si? / ¿Por qué no? -> ~하는게 어때?
Me parece bien. -> 나는 좋아 (=Es buena idea.)
Tienes razón. -> 너 말이 옳아.
[3] 문법
A: Nadie la (película) quiere ver conmigo.
B: Podemos ir a verla juntos.
직접 목적 대명사
Voy a leer un libro. = Lo voy a leer.
¿Conoces a Lara? = ¿La conoces?
Te invito a un helado. (a ti.) 아이스크림 사줄게.
¿Tienes tú las llaves de casa? No, no las tengo.
A: Voy a comprar un móvil nuevo.
B: ¿Cuándo vas a comprarlo?
A: Voy a comprarlo esta tarde.
La ventana está abierta.
¿La puedes cerrar? = ¿Puedes cerrarla?
A: ¿Dónde puedo comprar esta mochila?
B: Puedes comprarla por internet.
(=La puedes comprar por internet.)
A: ¿Tienes tú las llaves de casa?
B: No, no las tengo.
A: Ves al chico de rojo?
B: No, no lo veo. ¿Dónde está?
부정어
A: ¿Conoces a alguien de Barcelona?
B: No conozco a nadie (de Barcelona.)
A: ¿Tienes algo para la fiebre?
B: No tengo nada.
A: ¿Hay algún libro interesante?
B: No hay ningún libro interesante. (=No hay ninguno.)
A: ¿Hay alguna cafetería cerca? 근처에 카페 있어요?
B: No hay ninguna (cafetería cerca).
- Ningún alumno está enfermo. 아픈 학생은 없어요.
- Ninguno esta enfermo. 아무도 안 아파요.
- Ningunos alumnos están enfermos. (X)
[4] 강좌 예문
(1) ¿Conoces a alguien de Barcelona?
(2) No, no lo veo.
(3) Por esta zona no conozco ninguna.
(4) No conozco a nadie.
(5) Los quiero mucho.
(6) Voy a quedar con mis amigos.
(7) A: ¿Cuándo quedamos?
B: Quedamos el domingo a las cinco en Callao.
(8) Perdona, llego tarde. ¿Ya tienes las entradas? 미안해 늦었어. 티켓 갖고 있어?
B: Sí, ya las tengo. ¡Vamos! 응, 갖고 있어. 가자!
A: Me encanta este programa. Tú también lo ves?
B: No, yo no lo veo.
A: ¿Conoces alguna tienda de ropa barata? 저렴한 옷가게 알아요?
B: Por esta zona no conozco ninguna. 이 근처엔 모르겠어요. (없어요)
A: ¿Puedes hablar más alto? No te oigo. (a ti) 더 크게 말할 수 있어요? 안 들려요.
B: ¿Hola? ¿Me oyes ahora? (a mi) 여보세요? 지금 들려요?